首页 > 诗词 > 明朝 >  送同年谢元吉致政归耒阳二首 其二原文翻译

《送同年谢元吉致政归耒阳二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 章懋
曾因立仗难缄口,苦为求刍又乞身。贫病独怜归未得,送君重忆故乡莼。
分类标签:章懋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送同年谢元吉致政归耒阳二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

章懋简介 查看全部

章懋 共收录1首,包括:《禁中闻莺》...

章懋的其他作品查看全部

钱唐道中望越州山原文翻译

年代:宋代 作者: 项安世
隔江东望越州山,七载重来喜破颜。却数故人今几在,一襟清泪湿潸潸。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

临窗独坐,静心听得风在吹,树在摇,是一种悠闲的平静;身处喧嚣,毅然稳坐茹素,面对噪杂的你争我抢,弱水三千,我却只取一瓢来钦,是一种淡泊的平静;居高临下,俯瞰世事如常,如过眼云烟,是一种泰然的平静;面对挫折,一如既往,坚定不移向目标挺进,是一种坚韧的平静。
现代好文


梦近天涯远,残更月影寒。残更月寒,枕一川烟雾朦胧,于孤寂深处,缱绻于过往的柔情点点。那一年,我轻轻地依在你软绵绵的温润里,聆听山的呢喃,静赏月的霓裳。那一天,我紧紧地牵着你暖融融的手,浅吟风的宁静,低唱梦的清欢。那一夜,我默默地望着你秋水般的明眸,感受情的绚丽,悄捻爱的芳香。而今夜阑珊难入眠,旧梦不成新梦难作。
现代好文


日光倾城而下,如果有来生,我要做一只鸟,飞越永恒,没有迷途的苦恼。东方有火红的希望,南方有温暖的巢床,向西逐退残阳,向北唤醒芬芳。如果有来生,希望每次相遇,都能化为永恒。
现代好文


何时,不经意间停住自己忙碌的脚步,看着身边的父母,突然发现,是什么憔悴了他们曾年青的容颜,又是谁让他们的额头的那些皱纹来铭记过去的时光。
现代好文


我将举世荣华换一纸书,阅尽后但含笑临风不回顾。我洒千斛明珠铺这一路,梦醒时,都归入尘与土。
现代好文