首页 > 诗词 > 明朝 >  八月十五夜月有五色华晕二首 其二原文翻译

《八月十五夜月有五色华晕二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄省曾
满月漾昭回,澄辉穆气催。望宫华缀幕,飞镜彩妆台。作晕龙文杂,为图凤色开。凉风寒殿早,天锦定应裁。
分类标签:黄省曾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《八月十五夜月有五色华晕二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄省曾简介 查看全部

黄省曾 共收录25首,包括:《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》...

黄省曾的其他作品查看全部

春晚寓怀原文翻译

年代:唐代 作者: 刘兼
一承兑泽莅方州,八度春光照郡楼。好景几将官吏醉,名山时领管弦游。空花任尔频侵眼,老雪从他渐满头。归去杜陵池阁在,只能欢笑不能愁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

乌霞垫月,然然也有一丝夕月共天的一刹那,绚漫的西头,红遍的如一簇簇杜鹃花排行在西头上,染的如是鲜妍,而东边的淡月,似一薄纸的映衬,似一霞帔的烘托,又似浮游在碧河里,一种淡然的舒适感,让人略显阴幽,好如一人踩在了两个世界的前后端,一个在隐退,一个却在显现。人也是一样,两者的兼得只是霎那的过渡,到后面永远也没有了交点。
现代好文


夜阑人静,繁华独留凄然,烟花再美,已是过眼云烟。曾经两心相悦,终是焚香灰烬,两重心字已成灰,再寻不得一丝温暖。眉攒千次,心结叠了又叠,秋水沉溺了一汪斑驳的迷离。我依然立在此岸,执一枚传说中的火种,只为点燃你蓦然回眸的眷恋。
现代好文


在兵荒马乱的城市里,我们一直都在不断的告别与相遇之中,孤独又沉默地成长。这一本书,彻彻底底地汲走了这些年的离合、悲欢。都是最真切、最深挚的爱。这些年的吉光片羽,无论是清淡家常的倾谈,还是孤绝颓靡的看穿,都于此刻静定下来,凝结于此。
现代好文


心存感激地生活吧。我们来自偶然,生命是最宝贵的礼物。爱你所爱的人,温柔地对待一切,不要因不幸而怨恨和悲戚。无论前途怎样凶险,都要微笑着站定,因为有爱,我们不该恐惧。
现代好文


浅笑着凝思暗想,梦里横塘,水暖泥香。杨柳岸,晓月残,但是经历过,红尘中便有旖旎走过。也许,多年之后,你是我一个抛不开,放不下,忘不掉的梦,解不开的结,会一直浅浅淡淡的藏在记忆的最深处。
现代好文