首页 > 诗词 > 明朝 >  题虢国夫人夜游图原文翻译

《题虢国夫人夜游图原文翻译》

年代: 明代 作者: 文徵明
紫尘拂辔春融融,参差飞鞚骄如龙。锦鞯绣带簇妖丽,绛纱玳烛围香风。春风交花光属路,后骑雍容前却顾。中间一骑来逡巡,秀眉玉颊真天人。翠微垂鬓衱称身,彷佛当年虢与秦。佳人绝代真难得,安得君王不为惑。岂知尤物祸之阶,不独倾城竟倾国。一时丧乱已足怜,后世方誇好颜色。晴窗展卷漫多情,百年青史自分明。莫言画史都无意,尺素还堪鉴兴废。
分类标签:文徵明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题虢国夫人夜游图原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文徵明简介 查看全部

文徵明 共收录84首,包括:《乞猫》、《崇义院杂题》、《暮春斋居》、《初夏次韵答石田先生》、《丙辰岁除》、《为陈子复画扇戏题》、《清明日陈淳过访》、《夏日饮以可池亭》、《春日舟行》、《与次明宿昆山舟中次明诵其近作因次韵》...

文徵明的其他作品查看全部

祝融峰原文翻译

年代:宋代 作者: 赵葵
祝融万仞拔地起,欲见不见青霄里。山翁爱山不肯去,为山醉卧松根底。家童寻著不敢惊,沉吟恐怕山翁嗔。梦回抖擞下山去,一径萝月松风清。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

借晚云念旧人,凭栏取暖,谁负了相思,谁将心,烘托在夕阳的天际,渲染着倾泻而来的记忆,新愁伴酒生,旧恨落笔忆,即使让伤感隐约,孤身独处难以消忧,如果没有你,我绝不会让自己的时间,在等待中,这般消磨的淋漓尽致,让记忆,陪我走过漫长的似水年华,成为磨灭不了伤词。
现代好文


时光总是自顾自地默然前行,从不理会人间的悲欢聚散。生与死,看上去如此遥远,可其实它们本就是邻居,正如欢喜与哀愁一样。
现代好文


时光总是走得太过匆忙,很多美好还来不及体会,就在各自的风尘散落,而我们又该用什么样的词汇描述一个过客的故事,也许那时候我们都太过幼稚,不懂得谦让和包容,也许是太过年轻,不理解珍惜与感动,总是能够找到各种伤害彼此的理由,而我们终究没有握住彼此的手,留下了一道不可触摸的伤口。
现代好文


生命的光芒,应该是五彩缤纷的,闪亮夺目的!在我们的心灵里,有多少颗令人痛苦的沙子 请把它们一一挑拣出来,让阳光射进潮湿的心扉,让心灵再次看到阳光——生命的阳光!
现代好文


过去不会重来,未来无法预知,我们唯一可做的,就是不要让今天成为明天的遗憾。
现代好文