首页 > 诗词 > 明朝 >  洛阳春 咏柳原文翻译

《洛阳春 咏柳原文翻译》

年代: 明代 作者: 叶小鸾
无数灞陵桥畔。离人泪染。一生空自管销魂,只赢得、腰肢软。陌上栏头长见。翠丝分线。和烟几度荡斜晖,误紫燕、归来晚。
分类标签:叶小鸾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【洛阳春】
查看叶小鸾的全部【洛阳春】

译文注释

创作背景

点击查询更多《洛阳春 咏柳原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

叶小鸾简介 查看全部

叶小鸾 共收录15首,包括:《浣溪沙 初夏》、《早春红于折梅花至偶成(红于,侍儿名)》、《昭齐姊约归阻风不至》、《春日晓妆(丁卯,十二岁)》、《己巳春哭六舅母墓上(即张倩倩)》、《雨夜闻箫》、《别蕙绸姊(二首)》、《别蕙绸姊(二首)》、《咏画屏美人(二首)》、《咏画屏美人(二首)》...

叶小鸾的其他作品查看全部

浮丘八景·其四·大雅堂原文翻译

年代:明代 作者: 陈大猷
翰苑名高执法台,华堂景胜若天开。群游白社瞻台斗,谁复翩翩倚马才。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一句一伤,无话可讲,你坐看缘分了断,当意念已转,再多遗憾,也只是空谈。
现代好文


你若能够坚持到黎明出现太阳,那么我就能够陪伴你迎接夕阳。
现代好文


在变幻的生命里,岁月,是最大的小偷。
现代好文


用不着把一句:“夕阳无限好,只是近黄昏”的千古绝唱反复品味出苦涩而徒自悲伤。我性命的指针处在八九点钟,正是旭日东升的完美时刻,只要我发奋地前行,世界的各个角落都会看到我的身影。这个世界,我不知道是不是有点儿寒冷,但我愿用自我微薄的力量,送给每个感到凉意的兄弟姐妹一份温暖一缕光明。
现代好文


对于弱势的女人而言,绯闻等同于风流;对于强势的女人而言,绯闻等同于魅力。虽然你不能婚后一定要继续被男人追求,但是,男人的成就感有时候来源于,他知道这个优秀的女人同时被很多人爱慕,但是她独独只单恋了自己这一支狗尾巴草。话虽如此,除非你让自己足够优秀,否则一个普通的女人喜欢搞暧昧,而且人尽皆知,那就是不知检点。
现代好文