首页 > 诗词 > 明朝 >  访杨德全致政归原文翻译

《访杨德全致政归原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴与弼
罢郡归时已白头,杖藜日看橘林洲。客来若问浮生事,明月清风酒一瓯。
分类标签:吴与弼 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《访杨德全致政归原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴与弼简介 查看全部

吴与弼 共收录2首,包括:《秋晚》、《晓立》...

吴与弼的其他作品查看全部

贺新郎 其一 读洪昉思纪行诸诗原文翻译

年代:清代 作者: 俞士彪
年少襟怀旷。似茫茫、置身天际,裂云高唱。马上千行奚囊句,写尽长途行况。应胜却、梦游神往。易水秋风千年冷,绕燕台、夜夜哀笳响。望诸墓,果无恙。淋漓激楚人争赏。羡毫端、长江巨飓,大河奔浪。醉按玉龙悲歌罢,霹雳一声纸上。方信是、搏狮缚象。多少风尘长安客,怎洪生、独自牢骚状。应费我,百日想。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

千年之后,还有谁,曾记得,这刻骨铭心。只会,让一切,归于淡忘。岂知,等待里,迷漫多少心碎,到最后,是否只余相思,苦等。是我疲惫,你才放弃;还是你放弃,我才疲惫。奈何多少繁华,终敌不过命运。
现代好文


悄然曼展霓裳,醉舞风情,那曾经的幽梦花雨,再次弥漫在心头眉间,那隔岸旧事、雾隐楼台、沧海泪溢、巫山情浓,依然牵引我于若水滔滔,百转千回!回眸间,一脉浣尘心曲,婉转低回于岁月之巅,倾泻于烟云笼的旧日时光,那一帘幽梦,依然还是那样的斑驳而生动。
现代好文


清晨,是一天最美好的时光,它不仅仅是新的一天的开始也是旧的一天的情怀。记得昨晚下了一场许大的春雨,那暴跳的雨滴时不时的敲打着我的窗户,一颤一抖的,因为那雨滴中还伴有声声作响的春雷。
现代好文


要紧握那些有风的日子,它们吹来你的笑脸,吹来你的善良,带走你的黑暗。
现代好文


心未止,念依旧,曲未尽,人已散,经年的莫失莫忘,早已散落在沧海桑田间。花前月下的童话里谁又对谁许下海誓山盟的诺言,这些都不重要了,时光在搁浅,或许有些感情,遇见,交错,已然是最好的结局。
现代好文