首页 > 诗词 > 明朝 >  长相思 和浚川韵六阕 其一原文翻译

《长相思 和浚川韵六阕 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 夏言
思悠悠。梦悠悠。多梦多思并入秋。相看人白头。蘋花洲。蓼花洲。红蓼白蘋生远愁。凭高独上楼。
分类标签:夏言 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【长相思】
查看夏言的全部【长相思】

译文注释

创作背景

点击查询更多《长相思 和浚川韵六阕 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

夏言简介 查看全部

夏言 共收录6首,包括:《雪夜召诣高玄殿》、《苑中寓直记事四首》、《苑中寓直记事四首》、《苑中寓直记事四首》、《苑中寓直记事四首》、《侍上奉圣母观九龙池》...

夏言的其他作品查看全部

官庄春暝原文翻译

年代:唐代 作者: 潘纬
一径掩蒿蓬,孤村烟霭中。鸣蛙出水曲,宿鸟隐花丛。高树留残照,遥山映暮空。无人伴幽兴,招月听丝桐。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻语岁月,笑看流年。有一种目光直到分手时,才知道是眷恋;有一种感觉,直到离别时,才明白是心痛;有一种心情,直到难眠时,才发现是相思;有一种缘份,直到梦醒时,才清楚是永恒。
现代好文


在这个细雨纷飞的季节,你轻轻地来到我的梦里。梦是那样的美丽,一把古色古香的伞,一对手牵手的人…都说红尘难忘,只因相遇太美,多少个轮回,才寻到遇见的唯美。
现代好文


所谓永恒的爱,是从花开一直到花落,从红颜一直爱到白发。
现代好文


仲夏之雪,云上之光。 簌簌飘零,积于北窗。 中夜思君,辗转彷徨。 涕泣如雨,湿我裙裳。 如彼天阙,峨峨千年。 如彼青水,缱绻缠绵。 山穷水尽,地老天荒。 唯君与我,永隔一方。 蹇裳涉江,水深且广。 脉脉不语,露凝为霜。 长路迢迢,沧浪滔滔。 吾生吾爱,永葬云荒!
现代好文


最难过的,莫过于当你遇上一个特别的人,却明白永远不可能在一起,或迟或早,你不得不放弃,最后喜欢变成了不甘,深爱变成了心酸,我从未放弃过爱你,只是从浓烈变得悄无声息。
现代好文