首页 > 诗词 > 明朝 >  无题原文翻译

《无题原文翻译》

年代: 明代 作者: 文嘉
桂枝风冷夜悠悠,皓月呈空五彩流。莫怪停砧不能寐,从来闺阁怕逢秋。
分类标签:文嘉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【无题】
查看文嘉的全部【无题】

译文注释

创作背景

点击查询更多《无题原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文嘉简介 查看全部

文嘉 共收录5首,包括:《明日歌》、《今日歌》、《石湖绝句和王履吉》、《杂题》、《无题》...

文嘉的其他作品查看全部

职方后署小酌走笔并序原文翻译

年代:明代 作者: 林光
庭有栽花地,刘郎到几时。晓烟春盎盎,晴日酒迟迟。未误安边策,还留惜别诗。襄阳舟缓买,深荷职方期。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

纵然是七海连天也会干涸枯竭,纵然是云荒万里也会分崩离析。这世间的种种生离死别,来了又去犹如潮汐。
现代好文


爱情,就像这反复的天气,每当我开心的觉得好像在坐云霄飞车一样时,阴霾却突然而至,让我从天堂跌落,虽然不会粉身碎骨,却总是遍体鳞伤。
现代好文


不论经历多少岁月,不论走过多远路途,我都深深怀念那条路,它曾经引导我与你相遇。
现代好文


当时间划过掌心的时候,那些记录在纹路里的故事,又在某个转角处,泛起涟漪,在远远近近的素缘里,相聚或别离,只在一个转身的距离。
现代好文


我把自己的想念折成一个纸飞机,然后想象着你的面庞,放飞了它,带着我的思念穿越那些阻隔我们的千山万水落在你的面前!告诉你,其实我很想你!
现代好文