首页 > 诗词 > 明朝 >  官词原文翻译

《官词原文翻译》

年代: 明代 作者: 邵正己
月转梧桐夜渐阑,长门寂寞觉秋寒。临风欲奏相思曲,抱得琵琶不忍弹。
分类标签:邵正己 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《官词原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邵正己简介 查看全部

邵正己 共收录2首,包括:《铜雀台》、《官词》...

邵正己的其他作品查看全部

富春至严陵山水甚佳 其三原文翻译

年代:清代 作者: 纪昀
烟水萧疏总画图,若非米老定倪迂。何须更说江山好,破屋荒林亦自殊。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

柔柔掀开窗帘的一角,透过蝉羽般轻纱,遥望天边翻涌跌宕的云层,岁月的长河,静谧若繁星,耀眼的点缀在河流的每个路口。
现代好文


20多岁的你,迷茫又着急。你想要房子你想要汽车,你想要旅行你想要高品质生活。你那么年轻却窥觑整个世界,你那么浮躁却想要看透生活。你不断催促自己赶快成长,却沉不下心来认真读一篇文章;你一次次吹响前进的号角,却总是倒在离出发不远的地方。请坚韧一些,年轻的朋友,勇敢地前行。
现代好文


喜欢冬天,喜欢它的素净淡雅,喜欢它的玉洁冰清,喜欢它童话般美丽的幻境。更确切地说,应该是喜欢雪。若无雪,何来的净 若无雪,何来的雅 更谈不上什么冰清玉洁与童话幻境了。不敢想象,这漫长的冬,要是没有雪的话,我的小城将会是怎样的萧瑟惨淡,我的世界将会是怎样的悲凉寂寥。
现代好文


人生坎坷的行程中,多一个问候,关心,帮助,思念你的朋友,我觉得是一种幸运。
现代好文


我们总是喜欢拿“顺其自然”来敷衍人生道路上的荆棘坎坷,却很少承认,真正的顺其自然,其实是竭尽所能之后的不强求,而非两手一摊的不作为。
现代好文