首页 > 诗词 > 明朝 >  倚竹歌原文翻译

《倚竹歌原文翻译》

年代: 明代 作者: 邓云霄
主人好种玉,绕屋森琅玕。青青不避三冬雪,摵摵能生五月寒。丛底可宜喧啅雀,枝头犹欲伫鹓鸾。瑶琴抱出西园里,翛然四面清风起。似随流水到潇湘,水碧沙明映妃子。湘江妃子绿罗裳,嫩粉初凝解箨妆。谁道柯亭堪制笛,试听清韵一登床。细雨龙孙争迸出,须臾个个干云长。倚竹林、消永日,棋局对壶觞,意态何真率。直节休论隐士竿,虚心且应郎官笔。竹声戛戛发浩歌,金尊沸沸扬洪波。糟丘麴垒护篱落,七贤豪饮酣天和。醉余梦卧伶伦谷,醒来散发晞新沐。自占园中数步阴,渭川千亩翻嫌俗。怪底主人诗骨瘦,为对此君不食肉。
分类标签:邓云霄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《倚竹歌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邓云霄简介

邓云霄的其他作品查看全部

书叹四首 其二原文翻译

年代:清代 作者: 林占梅
气数茫茫未可知,生平得失每猜疑。功轻每愧邀恩重,娶早翻伤抱子迟。岸柳易高先落叶,岩松难长后凋枝。但看树木犹如此,造物何曾有所私。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风紧浪急的潮头,很难做到一纸清欢。那些缠绵悱恻的文字,都已经滑落无声,就像心情死水无澜。一段情,废了半生的修行,失去了爱人的能力。那笔都是颤抖的心事,一滴滴凝在指尖,蘸着泪做墨写下风花雪月的情思。
现代好文


从开始的朦胧,彰显了年少轻狂,从过往的起伏,见证了书生意气,从曾经的挥霍,勾勒了繁华似锦,到后来的缠绵,悱恻在垂帘一梦。谈笑听风生,镜花浮水月,漫步夕尘,时光已去。
现代好文


每个人的心里,其实都有一个纯净的世界。有静静的阳光,一直温暖着自己,坚持着走下去;有浅浅的微笑,一直支撑着内心,痛并快乐着;有淡淡的情怀,一直牵挂着,期待着,追寻者,无怨无悔的活着。黑暗,是黎明前的最美画卷;折磨,是幸福的最美诗篇;思念,是等待的最美歌谣。在这个世界里:不张扬,因为真诚;不喧哗,因为真实;不荒芜,因为懂得珍惜!
现代好文


只喜欢热闹,耐不住寂寞的人,爱情也许也难以长久,因为他不知怎么忍受清静的二人世界。
现代好文


树的灵魂因受到大地生灵的鼓舞激励而更加眷恋这片土地,它吸取着日月天地间的精气,用不屈不挠的能量和毅力力图恢复新的生气,再掀起十里喧腾的绿色波澜。
现代好文