首页 > 诗词 > 明朝 >  寿某僧原文翻译

《寿某僧原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁宪
山僧住山服山精,绿发方瞳忘死生。时出岩头看花雨,不知身在雨中行。
分类标签:梁宪 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押庚韵

创作背景

点击查询更多《寿某僧原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁宪简介

梁宪的其他作品查看全部

时巡近郊悯农事有作原文翻译

年代:清代 作者: 玄烨
芳郊景物丽,淑气扇暮春。灵雨应良节,光风薄嘉辰。省耕已届候,夙驾方来巡。前驱列式道,羽卫罗钩陈。时有田间子,荷耒披车尘。讥诃勿频数,疾苦当咨询。千耦幸终亩,二釜犹悬囷。穮蓘尔勤动,痌瘝予隐亲。赒赐出泉府,拊循属官臣。行潦有挹器,冽井无枯津。所惠良未遍,嗛嗛愧斯人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当有两颗尘埃在这个宇宙里接近、相遇后分开,它们各自迎方无境的黑暗,也就再也不可能碰到一起。尽管说不清,是在这之前,从无限大的宇宙中以无限小的几率碰到一起更温暖;还是在这之后,在无限大的宇宙中以同样无限远的时间分离更无奈。
现代好文


生命就像是一场徒步旅行,穿越荆棘和沼泽,我们终将会迎来最美的风景。
现代好文


月光融融,在八月十五这天最美。月,洒一地的清辉,思乡的游子,或歌亦吟。中秋之夜,他们的思想是歌海漫天的精灵。中秋月圆,花好情郁之际,古代中国文人们的情怀更是诗意飘逸尽染,词风横荡天涯。
现代好文


初次的相见,你便是我无法抹去的思念;命运捉弄,你我擦肩而过。纵使有缘无份,我依然是你忠实的朋友,衷心祝福你!
现代好文


世界上最远的距离,不是树枝无法相依;而是相互了望的星星,却没有交汇的轨迹。世界上最远的距离,不是星星之间的轨迹;而是纵然轨迹交汇,却在瞬间无处寻觅。世界上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅;而是尚未相遇,便无法相聚。
现代好文