首页 > 诗词 > 明朝 >  夏夜原文翻译

《夏夜原文翻译》

年代: 明代 作者: 赵完璧
落日逍遥向晚凉,芳庭孤坐兴何长。碧虚露下尘寰静,银浦云消仙路茫。两腋虚生飞海峤,一天星动荡沧浪。通宵无寐超人境,祗恐曦明堕旧乡。
分类标签:赵完璧 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夏夜原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

赵完璧简介

赵完璧的其他作品查看全部

望海·其三原文翻译

年代:明代 作者: 彭孙贻
浩荡沧波一气流,飞扬何处见瀛洲。星辰积水寒光动,日月虞渊片影浮。坼地东南穷禹迹,谈天中夏定神州。亦知广泽无荒漠,自有鱼盐佐国筹。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

终有一天,我也可以放下你;终有一天,我也可以再对你微笑;终有一天,我也可以再对你说你好;终有一天,无论谁,在哪里,再次提及你的消息,我都可以真的笑笑,心里没有一点涟漪;终有一天,我可以大声的说,我已经不爱你了,终有一天……
现代好文


生命匆匆,内在的美,德行的美,是可以直抵人心的,这样的美就如空谷幽兰,自然高贵。
现代好文


车到山的终点时,你还是没有醒过来。一路光灿的阳光和蜿蜒的山路让人昏沉。司机先生兀自下车休息了,留给我们整辆的车。我呆呆的望着窗外的翠绿,安静地看着你。觉得幸福。
现代好文


当寂寞染上了伤感的底色,夜色又怎忍耐着沉默,你的错,我的过,暗了明月,秋风有点瑟,怎不惹人泪落。奈何桥上的一撇,挥不去的是谁的缘孽,而我纵使心有相思之弦,几经轮回的周折,故事在叹,城外早已兵荒马乱,而此时的你,又在轻挽谁的臂弯。
现代好文


或许只有照片能记住我们曾紧紧依偎在一起的笑容,未来的某一天看着那上边如此幸福的我们,那个时候的自己才能懂了的什么叫回不去,什么是已经来不及,而什么又是……无法驱走的思念。
现代好文