首页 > 诗词 > 明朝 >  飓风后陈命美贻诗问病次韵答之·其二原文翻译

《飓风后陈命美贻诗问病次韵答之·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
尝闻海立疑生脚,更讶山移恰有灵。木杪翻涛饥鹘叫,石林开隧毒龙经。愁看积霭屯空阁,忽见微霞抹远汀。瘦骨似嫌风力健,呼童糊纸补窗棂。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押青韵

创作背景

点击查询更多《飓风后陈命美贻诗问病次韵答之·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

金水河春兴·其二原文翻译

年代:元代 作者: 王冕
金水河边柳色新,玉山馆外少沙尘。琵琶未必能愁客,鹦鹉如何错唤人?翠袖锦襜驮白马,落花飞絮斗朱轮。人间天上无多路,只隔红门别是春。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

世间万物,飞禽走兽,都是有灵性的。只要用心,就能感受到乐曲中的真义。这首曲子叫空山鸟语,迷失在幽谷中的鸟儿,独自飞翔在这诺大的天地间,却不知自己该飞往何方!
现代好文


我的心似乎狠狠的被击碎,再狠狠的堕落。
现代好文


时间是世上最无情的东西,再深的感情,恩义,情愫,都会因天涯远隔岁月流失而渐渐淡去。这不是世事炎凉,也不是人情淡薄,而是因彼此的喜怒哀乐不能共享,岁月之风和时光之手淡化了心中的你我。所以请记住,再熟的路若不行走也会陌生,再深的情如不呵护也会如烟而逝。缘起缘灭,世事皆无常!
现代好文


春之色为冷的绿,如碧波,如嫩竹,贮满了无限的期望。秋之色为热的赤,如夕阳,如红叶,标志着万物的终极。秋之色为暖的黄,如金穗,如高粱,荡漾着丰收的喜悦。
现代好文


我愿成为春季的花朵为你奉献美丽;我希望变成炎日下的树荫为你创造阴凉;我梦想成为秋天里的枫叶为你增添美景;我渴望成为寒冬里的棉袄为你带来温暖。
现代好文