首页 > 诗词 > 明朝 >  莲港夜泊原文翻译

《莲港夜泊原文翻译》

年代: 明代 作者: 张佃
港口维舟正落潮,北风吹雨夜萧萧。故乡此去三千里,归梦不知江水遥。
分类标签:张佃 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《莲港夜泊原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张佃简介

张佃的其他作品查看全部

过丰城观秋色(清抄本题作“过丰城”。·)原文翻译

年代:明代 作者: 张穆
碧溪红树试秋容,晚岫云归不隔钟。城上至今多望气,不知谁复识真龙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我和你,平淡的生活里,一直在一起。相依为命,彼此守护。直到有一天,你离我远去了,但我没有哭,因为,说好的,我们天上见。
现代好文


长歌轻梦,尘满霜露,间关莺语鸣去漫天云雪,切惨花落舞过群山绿树。浅雾描红妆,青莲移步伤,飞樱凌越九重霄。无遇无宫,无见无商,无言无角,无爱无徵,无痛无羽。白水绕指柔,蝶翕耳畔间,姽婳人独立,又似燕双飞。
现代好文


日渐萧然,花谢貂月。人清瘦影,谢枫离别。经年秋絮,残红舞姿。黄昏弄影,冷琴弦。莲心蓑雨,泪落凤池。情义凉。十指尖尖,字冰凉。夜半凝露,花湿语。沉鱼落燕。谁颦眉?孤影辗转,心凉透。 痴情无奈,忆缱绻。依兰凭,欲说,还休?
现代好文


一份爱情,会把女人变成四种人:可爱、可怜、可笑和可悲。你爱他,而他不爱你,是可笑,明知不爱,你还死死纠缠,这是可怜。已经很可怜了,还死去活来不放手,这就是可悲。坏的恋情,会一点点摧毁你的心。好爱情,只会让你更可爱。谁让你变可爱了,就跟谁走吧。
现代好文


我醒了,想看看天上飘着的是,云做的雨还是雪做的云。
现代好文