首页 > 诗词 > 明朝 >  游莫愁湖徐氏庄 其四原文翻译

《游莫愁湖徐氏庄 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 王世贞
一葫芦酒一沙鸥,唤作卢姬与劝酬。陌上少年知自悔,青楼抛尽锦缠头。
分类标签:王世贞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《游莫愁湖徐氏庄 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王世贞简介 查看全部

王世贞 共收录75首,包括:《戚将军赠宝剑歌》、《送妻弟魏生还里》、《梦中得“百年那得更百年,今日还须爱今日》、《岳坟》、《忆江南·歌起处》、《寓怀(以下《四部稿》)》、《杂诗》、《太原道中书事二首》、《太原道中书事二首》、《游南高峰》...

王世贞的其他作品查看全部

过高丽寺又小高丽寺·其二原文翻译

年代:明代 作者: 唐之淳
系马荒宫读古碑,寺名犹识小高丽。伤心莫问前朝事,吹落椒花见黍离。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有时候,我们感觉走到了尽头,其实只是心走到了尽头。再深的绝望,都是一个过程,总有结束的时候,回避始终不是办法。鼓起勇气昂然,或许机遇就在下一秒。几米说过,我总是在最深的绝望里,看见最美的风景。
现代好文


今夜,月朗,星稀。篱边黄花幽香,窗外竹林清响,月斜柳梢,灯映兰房,寒彻一番西风,淡泊一杯愁绪。人不寐,已三更,披一袭青衫,掩了门扉,信步闲庭。守在回忆的路口,等你姗姗而来。从未搁浅的期待,如今夜的坠叶在风中独舞,那些不曾停留的思念,还要多久才到跟前。你未来,我不语,无言的守候,何尝不是花开到荼靡的美丽。
现代好文


以往,我只在人前呈现出最好的一面。如今我不介意你看到我的缺点,因为我希望你接受的,是一个完整的我。
现代好文


要是想我了就马上来见我,因为我也很想你。
现代好文


怕无归期,怕空欢喜,怕来者不是你。
现代好文