首页 > 诗词 > 明朝 >  寄屠仪部长卿先生四首 其三原文翻译

《寄屠仪部长卿先生四首 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 欧必元
大江无日夜,东海自汤汤。鸿鹄顾其羽,一举绝大荒。乾坤有定理,浅薄安所量。我欲乘桴去,波涛汪以洋。四海求匹侣,独立每徬徨。中原属夫子,吾世幸相当。流览驱万代,滔滔百谷王。羽仪既用刷,八极周翱翔。邈哉二三子,赠我双明珰。
分类标签:欧必元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄屠仪部长卿先生四首 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

欧必元简介

欧必元的其他作品查看全部

送邑侯陈肖鹤入京原文翻译

年代:明代 作者: 区越
承流宣化真能吏,雷厉风行信作家。三载贤劳书不忝,百年顾盼眼谁花。闭门自折添栽柳,老圃犹存旧种瓜。持赠五云天上客,离筵无酒更须赊。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有些事注定要去做或经历,也注定会失败或感受痛苦,这就是成长。
现代好文


平生最想,天涯海角你相伴,平生最爱,生活弥漫你的脸;平生最恨,美好的日子没有你的恋,忍受不了思念的日子,你却没有在我身边。
现代好文


茶韵,酿就了一壶清音,于松涛的背景,溢出了石壁,循着人生的轨迹,流入情田,幻化成一片碧海情天,抒就着别样的洞天,美妙情缘。抬眸望去,泪眼朦胧,一壶好茶,氤氲着一生的盛宴;如黑暗中的火焰,引导我们,照亮心田,也照亮生活在黑暗之中的另一个自己,告别黑暗,走向光明。
现代好文


笔尖下没有温度地写着忧伤,受伤的女人哭了、累了、心碎了,从此学会了拒绝,恋上了伤感。没有了单纯的微笑,没有了以往的纯真,周围弥漫着黯然。从此不相信幸福,不相信真情,在夜深人静的时候用泪水舔嗜自己的伤口。受伤的女人总让人心疼,心疼她们忘了如何微笑、忘了如何接受、忘了再打开心扉。
现代好文


证明存在感的不是叫嚷的声音多大,而是保持清醒的自尊。
现代好文