首页 > 诗词 > 明朝 >  野出原文翻译

《野出原文翻译》

年代: 明代 作者: 林俊
激石溪流壮,漫山草树稠。青萝结茅屋,白羽步沙洲。松子霜前落,凫翁藻面浮。閒身酬勿药,土壤答真休。
分类标签:林俊 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《野出原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林俊简介 查看全部

林俊 共收录21首,包括:《兵书峡(在归州芗溪口)》、《铁门扇》、《严田王节妇纪》、《严田仇节妇纪》、《东林寺》、《别乡人》、《题清上人山房》、《瑞州行台除夕》、《文峰书院次韵》、《读唐人钱起诗黄绶罢来多远客青山何处不愁人》...

林俊的其他作品查看全部

斋居即事用敖徵君韵二首·其二原文翻译

年代:元代 作者: 范梈
桑溪竹圃路团团,门巷都非少日看。送客棹船频借问,向来江面是阑干。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当你喜欢我的时候,我不喜欢你,当你爱上我的时候,我喜欢上你,当你离开我的时候,我却爱上你,是你走得太快,还是我跟不上你的脚步, 我们错过了诺亚方舟,错过了泰坦尼克号,错过了一切的惊险与不惊险,我们还要继续错过。我真的感到寂寞。你也寂寞,世界上每个人都寂寞,只是大家的寂寞都不同吧。
现代好文


摇曳一曲终散,凌宵花朵坠而浮漂。望却烟火若梦,已是水渺人旋。
现代好文


朋友忽略你时,不要伤心,每个人都有自己的生活,谁都不可能一直陪你。
现代好文


屋宽不如心宽,身安莫若心安!人的一生都在追求一种"安",因此有"安全感",但事实上一切恰恰相反,是变动无常的,稍纵即逝的,不经意就流走的,佛教也讲"安",这个"安"是在一切无常的深刻认识上"安然忍可",因此,面对一切情况都可以"安然若素","安忍如地","安静祥和"。
现代好文


真正的爱,那么也就应该是去超越生命的长度、心灵的宽度、灵魂的深度。别人再好,也是别人。不是所有的过往都是美好,还有许多我们想要擦去却擦不去的残痕。有人说,疼痛的往事可以选择忘记,可纵算忘记了,并不意味着就真的不存在。既是省略不去的过程,那么你也就是只好默默忍受。
现代好文