首页 > 诗词 > 明朝 >  题马氏孝感卷三首·其三原文翻译

《题马氏孝感卷三首·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
一念真能契上天,似君笃行亦堪怜。纷纷薄俗谁无父,听我高歌孝感篇。
分类标签:孙承恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题马氏孝感卷三首·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

高兴歌酒赋二十一首·其五原文翻译

年代:唐代 作者: 敦煌曲子
瘿木杯。犀酒角。长餔抵唇声瀺灂。白日林里访山涛,夜向瓮前寻毕卓。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

梦想注定是孤独的旅行,路上少不了质疑和嘲笑,但那又怎样,哪怕遍体鳞伤,也要活的漂亮。
现代好文


青春就是用来追忆的,当你怀揣着它时,它一文不值,只有将它耗尽后,再回过头看,一切才有了意义。爱过我们的人和伤害过我们的人,都是我们青春存在的意义。青春,最终只不过是年久失修的陈黄纸画,轻轻一碰,就碎飘于风中,化于无痕。
现代好文


连宇宙也在谎言中甘愿化作浮尘。连信仰也甘愿化作一地尘埃。
现代好文


每个人都有自己的难题要解,对待他人,可以以诚相待,但不必寄予厚望。
现代好文


繁华逝去,花落成冢,在爱的回光里,让我为你跳最后一支舞,情沦心竭,裙袂淋漓,愁肠万转,舞尽一生美艳,舞断来世眷恋。也许是宿命,人世间的恩怨情愁终有定数,许是无意透支了那份浓烈,糜糜深恋覆水难收,捻醉了前尘过往,支离破碎,当时光拨弄记忆的琴弦,当离人摇曳起相思的风铃,爱,却已在风中优雅的飘零。
现代好文