首页 > 诗词 > 明朝 >  浊潦骤溢水槛遣兴二绝 其二原文翻译

《浊潦骤溢水槛遣兴二绝 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
今朝江水浊,云日汩虚明。我欲澄流滓,中流见太清。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《浊潦骤溢水槛遣兴二绝 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

冬夜遣闷三首呈吴少槐吏部 其一原文翻译

年代:明代 作者: 卢楠
翳气浮铜柱,霜威折玉衡。愁看蟾影没,病与兔魂清。辞赋憎关世,存亡忆结缨。邹阳书再上,愈觉寸心倾。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

落叶离开树枝,是因为季节的到来;鱼儿离开水,是因为现实的悲哀;你离开我,是因为缘份的尽头。始于此缘,止于此缘,从此,你是你,我只是我。越是短暂的相聚,越是凝聚了一世的真情。心灵安顿了,平衡了,生命也就快乐了,无憾了,如眼前一幅静美的画卷,清幽,温馨与宁静。
现代好文


轻轻地,不惊你梦;只愿你,梦中有我。
现代好文


人生像一本厚重的书,扉页是我们的梦想,目录是我们的脚印,内容是我们的精彩,后记是我们的回望。有些书是没有内容的,只是因为我们埋没了自我。唯有把自己当成主角和主线,那样我们才能写出属于自己的东西。
现代好文


你不过仗着我喜欢你:你可以沉默不语,不管我着急;你可以不回信息,不顾我焦虑;你可以将我的关心,说成你烦躁的原因;你可以把我的思念,丢在角落不屑一顾;你可以对其他人微笑,你可以给别人拥抱;你可以对全世界好,却忘了我一直的伤心。你不过是仗着我喜欢你,而那,却是唯一让我变得卑微的原因。
现代好文


有些人他的存在就是一种心安,你像不折不扣的傻子,在他的余生饰演着颠沛流离的角色
现代好文