首页 > 诗词 > 明朝 >  月夜江行原文翻译

《月夜江行原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭谏臣
夜色侵窗曙,滩声入座喧。溯流临皓魄,乘兴倒芳樽。山敛微云尽,天从远水吞。满怀风月思,难与俗人言。
分类标签:郭谏臣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《月夜江行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭谏臣简介

郭谏臣的其他作品查看全部

题白沙翠竹江村九首·其九·寸草亭原文翻译

年代:清代 作者: ​吴敬梓
斯园最高处,惟见云舒卷。凭栏一御风,不觉泠然善。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

缘尽时,无须挽留,挽留住的只是无尽的惆怅。缘散时,无须伤感,伤感过后只是无边的寂寞。缘份本是生命中的偶然,花开才有花落,有散才能有聚。分开时,不必无谓的翻找昔日的海誓山盟;离别时,不必无谓地重复那许多琐碎的岁月,于是所有的日子都有轻松,于是所有的负重都有甜美。
现代好文


途经岁月,淡写时光,这一季飞雨,妖娆了这一脉相思,让这一笺青莲拂去心蔓尘埃!只想在这禅念中把日子过的素静,如果相知终是怅惘,何不捻一缕情丝寄放在紫陌红尘,艳羡那一段曾经,一份美好留于腕间,葱茏这花季人生。
现代好文


超过别人一点点,别人就会嫉妒你;超过别人一大截,别人就会羡慕你。
现代好文


女人的眼睛往往是很敏锐的,即使是最无知的、最老实的女人有时也会表现出惊人的睿智。
现代好文


我的选择是爱你或更爱你,你的选择是爱我或不爱我!我选择离开,不是想成全,不是想放弃,只是想你我重新认识。我也不想吊死在你这颗树下,因为会给你带来顾虑,可我自己也无可奈何,喜欢一个人有错吗 我终生的等候,换不来你刹那的凝眸。
现代好文