首页 > 诗词 > 明朝 >  和答庶吉士杨之宜就柬宗豫大学士士奇谕德及翰林诸同志·其七原文翻译

《和答庶吉士杨之宜就柬宗豫大学士士奇谕德及翰林诸同志·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 金幼孜
扈跸叨陪侍从臣,后车宁敢附麒麟。三春跋涉秦淮道,万里经行析木津。薄宦十年违梓里,丹心此日系枫宸。南来冠盖多如雨,欲赋长杨愧后尘。
分类标签:金幼孜 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和答庶吉士杨之宜就柬宗豫大学士士奇谕德及翰林诸同志·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

金幼孜简介 查看全部

金幼孜 共收录28首,包括:《春日随驾北征次清河(永乐八年)》、《早发清河》、《次怀来》、《次万全》、《早发兴和》、《誓师毕随驾回营中马上赋》、《次归化甸》、《早发禽胡山》、《次永安甸(即三汊口)》、《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》...

金幼孜的其他作品查看全部

偈·通身一穿金锁骨原文翻译

年代:宋代 作者: 释妙喜
通身一穿金锁骨,堪与人天为轨则。要识临济小厮儿,便是当年白拈贼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

偶然的开始,莫明的结束,终究不懂,如何才能释怀曾经心动的驿站,曾经甜蜜的依偎,曾经情感的归依,怎能轻易割舍。为何你能如此说断就断,毫不留恋,难道曾经的心动只是彼此的错觉,耳畔的承诺只是随口敷衍。或许早已决定,这段恋爱只是今生短暂的插曲,无法断续为永恒。
现代好文


人在寂寞中有三种状态。一是惶惶不安,茫无头绪,百事无心,一心逃出寂寞。二是渐渐习惯于寂寞,安下心来,建立起生活的条理,用读书、写作或别的事务来驱逐寂寞。三是寂寞本身成为一片诗意的土壤,一种创造的契机,诱发出关于存在、生命、自我的深邃思考和体验。
现代好文


我遇见那么多人,可为什么偏偏是你,看起来最应该是过客的你,却在我心里占据这么重要的位子。
现代好文


女人要有一片属于自己的天空,不以他人的悲喜而转换,不以爱情的失利而绝望。执着,认真,过自己喜欢的日子,就总会有人来喜欢你。
现代好文


你的人生不会辜负你的。那些转错的弯,那些流下的泪水,那些滴下的汗水,全都让你成为独一无二的自己。
现代好文