首页 > 诗词 > 明朝 >  惠德歈音 其二原文翻译

《惠德歈音 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 霍与瑕
万家鱼鳖一城孤,漂渺江村类泛凫。七月以来天未悔,三更之后鬼频呼。元公诘旦祷弥切,太守连旬睡亦无。昭格由来回造物,蒸黎濒溺幸更苏。
分类标签:霍与瑕 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《惠德歈音 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

霍与瑕简介

霍与瑕的其他作品查看全部

次韵答庄国华仪宾三首·其一原文翻译

年代:明代 作者: 林光
七夕谁家送酒频,南阳一骑走红尘。铜鞮唱月延今我,岘石沉江笑昔人。秋嶂挥杯添话柄,暮云翘首忆儒绅。常疑诸葛增烦恼,不向隆中作逸民。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春又来,人已去。风烟残,夕阳晚。樱花开,顷刻散零乱。年光逝,韶华落。飞絮转,不堪看。路漫漫,空梦断零乱。渡忘川彼岸,忘不掉人长叹。古井下月光,思念装满。樱花瓣飞过,风幽怨,水清寒。离伤黯,游丝转零乱。
现代好文


莫落雨季,留我独守空城。或许是前世孽,今生缘…其颤动的缕缕情丝萦绕心间…奈何,我的悲凉终究换取不了你给的幸福…那天,伊人俏皮令色到:你结婚时让我做你的伴娘…迷蒙的双眸云雾缭绕,或许还在期待你许我的云上之光,且如心中伤痕肆谑开来、想掺着渗出的血前往奈何,抹掉三生石上你许的诺,我誓的言。遍野染红,却也无法涂鸦…­。
现代好文


长大,成为你自己,是件需要很大勇气的事情。
现代好文


任何外在力量的辅助终究只是暂时的,真正掌握在自己手里的东西才会成为你强大的依靠和资本,愿你的每一天都在成长。
现代好文


我们怀念过去,是因为过去的时光里,包容了很多我们已经失去的东西,有些一旦遗失,就再也无从寻找。过去是回不去了,但我们可以从现在开始,书写一个全然不同的结局。失去童年,可以保留童心;青春远去,那就焕发精神;爱情枯萎,还须以爱待人;事业不逮,力求保持做人做事的完美心态。
现代好文