首页 > 诗词 > 明朝 >  宿严州天宁寺 其一原文翻译

《宿严州天宁寺 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
官閒我亦何拘碍,又向天宁一借眠。风雨净除三伏暑,梦魂凉浸万山烟。窗临木杪宜仙枕,地隔溪流断俗缘。寄语频游严少府,几人参破野狐禅。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《宿严州天宁寺 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

感兴七言三首原文翻译

年代:宋代 作者: 周文璞
寥寥古意少人传,莫为薰琴只五弦。夫子纵心方学易,我曹何意便谈玄。神驰洙泗身将老,望断沅湘眼欲穿。月白风清如此夜,阿郎不肯上钧天。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

看穿但不说穿。很多事情,只要自己心里有数就好了,没必要说出来。
现代好文


不论拈哪一朵入怀,满眼的柔情被心间的缱绻,晕染成倾情的花事,朵朵在我眼里都是你的笑颜,每一缕花香,都蕴藏着诗意的情长,沉醉不已,惬意幽幽。
现代好文


铅笔画的画再美,也都是灰色的。
现代好文


繁华逝去,花落成冢,在爱的回光里,让我为你跳最后一支舞,情沦心竭,裙袂淋漓,愁肠万转,舞尽一生美艳,舞断来世眷恋。也许是宿命,人世间的恩怨情愁终有定数,许是无意透支了那份浓烈,糜糜深恋覆水难收,捻醉了前尘过往,支离破碎,当时光拨弄记忆的琴弦,当离人摇曳起相思的风铃,爱,却已在风中优雅的飘零。
现代好文


记忆中的阳光、依旧那样温暖。
现代好文