首页 > 诗词 > 明朝 >  访诲公吟窝原文翻译

《访诲公吟窝原文翻译》

年代: 明代 作者: 区怀瑞
法海归真后,谁重泛宝船。精灵岂长借,身世徒相捐。好是名俱幻,多应妙不传。纸窗溅墨在,惭愧觅言诠。
分类标签:区怀瑞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押先韵

创作背景

点击查询更多《访诲公吟窝原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区怀瑞简介

区怀瑞的其他作品查看全部

山花子原文翻译

年代:明代 作者: 沈璟
向来身世真堪哂。似飘蓬逐浪无根。对外介:仗仁兄脱迹远奔。对净末小生:赖群雄骨肉俱存。合:荷皇恩把。前非鼎新。男儿志欲酬圣恩。区区首功不自云。直扫燕然万里无尘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

举杯独醉,饮罢飞雪,茫然又一年岁。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。总在不经意的年生,回首彼岸,纵然发现光景绵长。
现代好文


雪为什么是白色的,因为雪忘记了自己曾经的颜色。
现代好文


一开始,爱是疯狂和大胆。到后来,爱越发沉寂和讷言。越至深处,越会沉默。越是在乎,越是胆怯。越是惊涛骇浪的内心,越不知从何说起。---真正深沉的爱,常于无声处情重。
现代好文


从仓颉造字开始,中国字一直是表意的象形文字。老祖宗造字,不仅融会了字的灵动美观,更糅合进了字的喜怒哀乐。一个字是一幅图画,那么一个词便是视感极强的世界了。比如“距离”,透过这复杂的横横竖竖,我似乎看到一股幽怨之气的氤氲上行,伴随着古典的美感渐行渐远,若即若离,忽明忽暗。
现代好文


无止尽述说那些伤,只是想颠沛流离的情绪安然落脚
现代好文