首页 > 诗词 > 明朝 >  咏睡燕原文翻译

《咏睡燕原文翻译》

年代: 明代 作者: 张穆
高卧谁从问草堂,閒情爱尔共春光。双栖岂羡金笼宠,远梦毋沿御苑香。碧落倦归花寂寂,绛帏深下月苍苍。微躯不用辞矰缴,去往从来与世忘。
分类标签:张穆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《咏睡燕原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张穆简介

张穆的其他作品查看全部

晚汎草塘有鱼入舟呼童鲙之适见瑞莲骈植与客赋首尾吟 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 方岳
柳边又报瑞莲开,持与南薰讨论来。君子花宁儿女态,隐居人岂艳阳才。一经在昔曾双荐,三世于今不异财。自有老天知我在,草塘晚汎亦佳哉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们要去流浪,虔诚地定格住每一寸记忆;我们要去成长,潇洒地忘却掉每一条纹路。
现代好文


是不是月老和孟婆曾是情人,一个牵了情丝,一个断了红尘。
现代好文


快乐,难过都是讲给自己听的故事。
现代好文


一段好的爱情,也许不是因为你有多喜欢一个人,而是那个人能让你感觉到他有多么需要你。
现代好文


一年中,我最是喜欢秋的,不仅是喜欢秋的天高云淡,秋的色彩斑斓,最喜欢秋日的阳光,温婉怡人,照在身上暖洋洋的感觉。秋的阳光,恬淡,静谧,它不像春日的阳光那样撩人,却减去了夏的燥热,增加了冬天所没有的温馨。此时的温度最适宜,暖暖的照在身上,喜在心里,挂在眉稍,喜欢这样的静好,有爱的日子,爱自成阴,旖旎花开,不惊不扰。
现代好文