首页 > 诗词 > 明朝 >  对庭柳·其三原文翻译

《对庭柳·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
手折杨枝手自栽,枝枝今已出墙隈。自从雨塌墙无蔽,谁为先生守护来。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押灰韵

创作背景

点击查询更多《对庭柳·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

【南吕】四块玉 闲适原文翻译

年代:元代 作者: 关汉卿
适意行,安心坐。渴时饮,饥时餐,醉时歌。困来时就向莎茵卧。日月长,天地阔,闲快活。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我在时光的隧道徜徉,清纯的面孔刻画沧桑。我在繁华都市里徜徉,孤寂身影梳理着风霜。我在春天脚步里徜徉,芬芳的花朵沐浴阳光。我在夏天风雨里徜徉,骄阳似火如青春岁月。
现代好文


你有一双美丽的眼睛,你有很温柔的声音。你给我温暖,给我信心,给我感动。
现代好文


缓步前行,清风拂面,牵动的心,与细语的蝉鸣,低眉间的妩媚,回眸时的娇羞,举手间的柔情。
现代好文


更替的驿站,不变的初心,最美的画面,是用心刻画的墨笔,无需特别勾勒,无需突兀添彩,本色做自己,便是最好!
现代好文


看错人就是看错人,不合适就是不合适。你不果断离开,就等于伤害自己。许多人知道该什么时候开始爱情,却不知该什么时候结束。不是每段爱都要走到底,对的就坚持,错的就放弃。所以啊,爱到底的前提是选的对。
现代好文