首页 > 诗词 > 明朝 >  憩天界寺之万松庵原文翻译

《憩天界寺之万松庵原文翻译》

年代: 明代 作者: 王弘诲
何处寻春最可怜,万松深处敞诸天。昙花琪树云烟丽,绣拱雕栏日月悬。法界自超人境外,好山多在夕阳前。词人更有唐音妙,未道阳春寡和偏。
分类标签:王弘诲 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《憩天界寺之万松庵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王弘诲简介

王弘诲的其他作品查看全部

惜鹤十首 其三 挽鹤原文翻译

年代:元代 作者: 张养浩
共处人烟外,谁期祸乃身。九皋空有恨,四野欲无春。华表云应泪,瑶台月亦尘。当年林处士,泉下定相亲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

素年锦时,一半轻描,一半淡写,冲淡平和中可见纤秾可爱,似胭脂和泪痕洇湿了青青衣襟,几何芳菲几何缱绻,几何诗情几何画意,镌刻进生命,或欢愉,或惆怅……就如白音格力所说,你是岁月枝头,衣袂飘飘的诗行;我是池边,手持花笺洗砚人。
现代好文


这是一场飞鸟和鱼的邂逅,一个是浮出水面无意的张望,一个是掠过天空不经意地回眸,即便是偶尔有过那么一瞬的交错,却又立刻各分东西,天高海阔,永不相逢。
现代好文


人活着究竟是为了什么 我们总是会在茫然失措之时,这样情不自禁地问自己。是为了各自的使命优游于人间,是为了某种不可言说的信仰,又或者仅仅只是为了一种简单的存在 人生步步皆是局,这设局的人究竟是谁,你我都无从知晓。我们总是从这个热闹的舞场转至那个寂寞的戏台,演来演去,无非一个你,无非一个我。在湛湛的光阴下,说几句阴晴圆缺的话,品一盏浓淡冷暖的茶。
现代好文


我最喜欢英文字母“H”,因为中间的一行连接了两个人。
现代好文


如果你能解释为什么会喜欢一个人,那么这不是爱情,真正的爱情没有原因,你爱他,不知道为什么。
现代好文