首页 > 诗词 > 明朝 >  远游篇四首 其一原文翻译

《远游篇四首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 王廷陈
汤谷既闇,濛汜则荣。朝宴未终,倏忽至冥。逝者不息,物理相乘。愿呼松乔,蹑景上升。
分类标签:王廷陈 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《远游篇四首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王廷陈简介

王廷陈的其他作品查看全部

赐大学士杜立德原文翻译

年代:清代 作者: 玄烨
十载资贤佐,劳深致太平。吁谟留紫闼,风度重丹楹。方倚盐梅略,难违丘壑情。餐芝黄绮伴,轩冕有馀清。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在爱情的海洋里,总有太多的波浪,我们以为爱的很深很真,其实爱的很浅很淡,一句难听的话,就会狠狠刺痛对方的心。为了不让对方受伤害,有的人潜藏在爱情背后,收获幸福和快乐,而有的人为了爱情为她付出一切,甚至是宝贵的生命。我们不能左右爱情,只有去适应爱情,好好珍惜彼此,幸福才能更长久。
现代好文


你使我第一次懂得了思恋的滋味,第一次懂得了全身心的骚动和欢娱……
现代好文


喜欢一种长在石头中的小草,顽强的生命力,诠释平凡中的不平凡。生活,太过舒适,未必是好事,需要时刻铭记居安思危!一个人,只有不断经历风雨,才会逐渐历练自修的厚重。一切的游刃有余,是生活经验的积累,我们唯有修得沈谧的心,以平和的心态去清晰思考,才能一步步去完善自己的人生!
现代好文


玫瑰的悲伤轻而易举,幸福却万分艰难
现代好文


一场四人经历的爱情,一个死了一个疯了一个睡了,只有我背负着所有的秘密
现代好文