首页 > 诗词 > 明朝 >  癸丑元日原文翻译

《癸丑元日原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨基
霏霏元日雪,脉脉人日雨。春来无日不轻阴,薄雾寒云满南浦。常年有雨复新晴,淑气韶光淡绕城。草色未逢金勒马,柳条先映玉楼莺。今年风雨兼冰雪,忘却春幡庆春节。野杏缄愁待酒催,江梅索笑邀人折。谁与观云卜大通,且须祈谷问年丰。相期十二楼前月,剩看花灯万点红。
分类标签:杨基 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《癸丑元日原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨基简介

杨基的其他作品查看全部

喜雨二首原文翻译

年代:宋代 作者: 陈造
招宝山邻娑竭宫,县峰仍接补陀峰。晴晴雨雨皆如响,谬挹池鳗拜土龙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生有些时候,总是很讽刺。一转身可能就是一世。说好永远的,不知怎么就散了。 最后自己想来想去竟然也搞不清当初是什么原因分开彼此的。 然后,你忽然醒悟,感情原来是这么脆弱的。经得起风雨,却经不起平凡;风雨同船,天晴便各自散了。
现代好文


琴瑟弦,琵琶语,高山流水觅知音,共谱一曲相思引。浅黛如水,柔眸微启,斜倚轻风里,淡看花开花落。指捻花香,步步生莲,一帘幽梦里,闲观云卷云舒。凝眸远望,望尽天涯路,等你来看细水长流,你不来,我不敢老去。
现代好文


当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力。文字与感觉永远有隔阂。
现代好文


不要由于也许会改变,就不肯说那句锦绣的誓言,不要由于也许会分离,就不敢求一次倾心的相遇
现代好文


对于往事,可回忆,不可纠结。缺少了斑斓的记忆,人生必是黯淡无光;蜷缩于曾经的是非,必将背负远去的重压,疏离咫尺的风景。努力让昨日的阳光,照耀今天的生活,会心地报时光以微笑,给冷漠以温暖。无论上帝怎样,不要责备埋怨,你现在拥有的,都是最好的,若错怪了从前,错失了往后。
现代好文