首页 > 诗词 > 明朝 >  重经常熟原文翻译

《重经常熟原文翻译》

年代: 明代 作者: 姚广孝
巨邑当湖北,官无接送劳。水多归海近,城半在山高。僧寺馀庭柏,人家尽野蒿。重游逢日暮,惆怅促回舠。
分类标签:姚广孝 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《重经常熟原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

姚广孝简介

姚广孝的其他作品查看全部

偶泊胥江同君房怀古作原文翻译

年代:明代 作者: 沈明臣
胥江渔火夜磷磷,歌罢《吴趋》亦怆神。废苑空洲长是水,屟廊无草不知春。满城明月乌啼树,一市秋风鹤引人。古往今来唯有恨,暮山青霭自嶙峋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

远望,树影婆娑,渔火灿烂。细碎的月光,瘦长着谁嫣然的笑容?秋天的故事,不忍阅读,那些缠绵悱恻的画面,总是让人心疼,让人愁眠。九月的时光,我开始抵触疼痛的字眼,只想寻觅一个诗意的主题,关于爱。
现代好文


心微动奈何情己远,物也非,人也非,事事非,往日不可追。
现代好文


酒,成了不可缺少的道具,只有在大醉后才敢表演真正的自己。只愿把一生都醉在这酒里,独品着这酒忧伤的浓郁。终于明白,爱情就象是模特儿身上那件美丽的衣,穿在别人的身上,总是耀眼而美丽,穿在自己的身上,就成了小丑的戏服。
现代好文


心是身体最忠实的奴仆,尽管身体穿着华贵保暖的衣裳,心一恐惧,再保暖的衣裳也禁不住身体发抖;尽管眼前摆着美好的食物,心一警戒,再美好的食物也咽不下喉咙;尽管旅舍陈设豪奢,心一忧急,再气派的床褥也筑不成梦乡。饶一饶自己的心吧,让内心宁静简单,才不易毁伤。
现代好文


夜色牵绊,抛洒斑驳的碎影。风透过窗,携一丝微凉,拂乱了一缕长发。丝丝点点的雾露,飘扬,散落。月下轮回,如梦如幻,轻踩着半月的冷艳,守一世的清,手双背,轻移步,独坐镜前倦梳妆。素暖薄凉,琢,刻一纸独白。锦瑟年华,许我,暖颜倾城。
现代好文