首页 > 诗词 > 明朝 >  寄弟原文翻译

《寄弟原文翻译》

年代: 明代 作者: 张本
离离丘垄田,郁郁霜露思。相隔二十年,旦暮一何悲。中途涉万里,天幸复来归。燕安此怀居,愧彼神与祗。叔兮孝且友,见义能不疑。上念先茔孤,亦闵乃兄痴。护丧营大葬,勤苦我所知。昨朝尺书来,殷勤咸及兹。灯下展转读,涕泪沾裳衣。父祔失临穴,子焉庸我为。我非羽毛寄,饱食冥然飞。田居有素怀,行当事畬菑。与子奉遗祀,没身以为期。
分类标签:张本 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄弟原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张本简介

张本的其他作品查看全部

乌程赵尉厅冬夜诗宴原文翻译

年代:金朝 作者: 李龏
论诗仙吏宅,酒罢夜寒增。雪映高城月,风吹古岸冰。入桥闻短棹,隔坞见微灯。重愧羁吟客,青云去未能。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时间,带走了你,也带走我的一切。
现代好文


有那么一瞬间,因为一个人的一句话,就像被泼了一盆凉水一样,唰的一下,从头冷到脚,语言这东西,在表达爱意的时候是那么无力,在表达伤害的时候却又如此锋利。
现代好文


青春,总是透着些许迷惘。别人看上去丝毫不起眼的事物,却总在萌动的心中引发欢喜或是感伤的情愫。
现代好文


每个人的心里,其实都有一个纯净的世界。有静静的阳光,一直温暖着自己,坚持着走下去;有浅浅的微笑,一直支撑着内心,痛并快乐着;有淡淡的情怀,一直牵挂着,期待着,追寻者,无怨无悔的活着。黑暗,是黎明前的最美画卷;折磨,是幸福的最美诗篇;思念,是等待的最美歌谣。在这个世界里:不张扬,因为真诚;不喧哗,因为真实;不荒芜,因为懂得珍惜!
现代好文


爱是一种戒不掉的习惯,你在,我就心安。有你,冬天也能温暖如春
现代好文