首页 > 诗词 > 明朝 >  海城春望原文翻译

《海城春望原文翻译》

年代: 明代 作者: 张泰
一带浮光界远田,数村花柳簇春烟。谁家酒幔招人醉,摇荡东风出树颠。
分类标签:张泰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《海城春望原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张泰简介

张泰的其他作品查看全部

春草碧·故人胸次藏三略原文翻译

年代:元代 作者: 钱应庚
故人胸次藏三略。鸥鹭小溪边,重寻约。千门兵火萧条,回首华亭有归鹤。城郭是耶非,伤前昨。相逢谩说新诗,多君郢削。随分一枝安,甘依泊。书囊再睹雄文,帷幄忠言似良药。携手问何时,承平乐。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果红颜有梦,那么君子可解;如果君子有语,那么红颜可听;所有繁华落尽,想必到头来都成烟雨,随花谢,随月弯,霜寒露重,咫尺天涯,我寂寞如烟,你独坐如莲,晚风透过窗棂悄悄渗入,留一阵冰清澈骨的痛,裹一身素素淡淡的忧,何时你才能读懂那一双多情的眼眸。
现代好文


微露的春阳,冉冉升起,雾霾点点散去,轮回着它的宿命。深深地吸一口清晨的空气,凉爽,清冷,却润泽了离愁的心绪!于是,轻轻地迎着暖阳走去。
现代好文


柔柔掀开窗帘的一角,透过蝉羽般轻纱,遥望天边翻涌跌宕的云层,岁月的长河,静谧若繁星,耀眼的点缀在河流的每个路口。
现代好文


有些爱,一些情,许多事,总会温柔了岁月,惊艳了时光!点点相思,缕缕牵绊,原来,只是生命留白处的简约注脚。那样瞩目,却又那样自然。隔屏,染几许墨香,在心中最柔软的角落弥漫。
现代好文


徘徊在现实也梦想之间,因为自己长久的缺失而迷惘,生活终究会有份完美的希冀.作为自己幸福的记忆永远的保存。
现代好文