首页 > 诗词 > 明朝 >  江南曲 其七原文翻译

《江南曲 其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 刘基
生长吴侬不记春,乡音旋改踏京尘。丫头小妓相偎坐,众里矜誇是北人。
分类标签:刘基 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【江南曲】
查看刘基的全部【江南曲】

译文注释

创作背景

点击查询更多《江南曲 其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

刘基简介

刘基的其他作品查看全部

思友人诗原文翻译

年代:魏晋 作者: 曹摅
密云翳阳景。霖潦淹庭除。严霜雕翠草。寒风振纤枯。凛凛天气清。落落卉木疏。感时歌蟋蟀。思贤咏白驹。情随玄阴滞。心与回飚俱。思心何所怀。怀我欧阳子。精义测神奥。清机发妙理。自我别旬朔。微言绝于耳。褰裳不足难。清扬未可俟。延首出阶檐。伫立增想似。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

落叶离开树枝,是因为季节的到来;鱼儿离开水,是因为现实的悲哀;你离开我,是因为缘份的尽头。始于此缘,止于此缘,从此,你是你,我只是我。越是短暂的相聚,越是凝聚了一世的真情。心灵安顿了,平衡了,生命也就快乐了,无憾了,如眼前一幅静美的画卷,清幽,温馨与宁静。
现代好文


他,粗布蓝衫,撑一支长篙,悠悠然摆着渡船。时而低垂眼睑,凝视碧波荡漾,时而遥望远方,望穿群山叠峦。翘首以盼,烟云蒙蒙,烟波江上的亭阁影影绰绰,一个曼妙的身姿隐约闪现,更是为这幅美卷添了色彩。
现代好文


一川云水,一朵彼岸,流年于指尖散落,一影碎念,一场风花,浅吟低唱成曲。
现代好文


天空上挂着无数星星,在那一闪一闪的。其中有两颗星有一个美丽浪漫的神话,那就是牛郎织女星。古人通过神话故事,表示了自己对当时社会的感想。天空创造了童话。
现代好文


不要去追一匹马,用追马的时间种草,待到来年春暖花开之时,就会有一批骏马任你选择。
现代好文