首页 > 诗词 > 明朝 >  锦城高望原文翻译

《锦城高望原文翻译》

年代: 明代 作者: 卢宁
濯锦江前万里秋,登临端不限梁丘。黑泉白草长年备,朔雪炎风无日休。天府文章明梓木,星桥氛祲净灵州。即看多士桢王国,肯负玄龟锡禹畴。
分类标签:卢宁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《锦城高望原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

卢宁简介

卢宁的其他作品查看全部

再和二首原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
与君未得便安闲,边警偏能恼涧槃。草地枣红犹索斗,田家稻白可能餐。谁将铁绠横江锁,莫造琵琶出塞弹。处处冲梯楼上舞,不应诸老自巍冠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一身白衣为你洗尽铅华,白衣白发白胜雪,捧一卷古墨,盈袭暗香,我踏着平平仄仄的长长短短,款款步入风情万种的宋词里。溪边桃红青染,流水潺潺,柳丝随风絮,我在桃花下写着红笺小字,一抹嫣然回眸,惊落了桃花,也惊落了你的心。佛说千年一轮回,今生,你在哪里?
现代好文


流年落寞了谁的芳华,憔容颜,醉眸里,满是枯黄深情的想念,回忆里全是伤感,心头那抹相思红,伤感也留守成了一道最美的风景线。
现代好文


纵然当你转身离去,我也会在你转身的地方,将我们的故事,一个人,继续进行下去。
现代好文


天色渐暗,空气变得清冷,却无法冷却相思情怀,刻骨的相思随着夜色逐渐变淡,生无可盼,死又何难 只是若我死了,还有谁像我一样这么爱你呢
现代好文


一个花开的季节,用向日葵来温暖眼瞳
现代好文