首页 > 诗词 > 明朝 >  花冢原文翻译

《花冢原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁以壮
万物皆有托,红颜独不齐。风流归冢在,生死是花迷。夜合朝吹尽,垂杨夕照低。不如痴妇嫁,享得世人妻。
分类标签:梁以壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押齐韵

创作背景

点击查询更多《花冢原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁以壮简介

梁以壮的其他作品查看全部

临泛东湖(时任洪州)原文翻译

年代:唐代 作者: 张九龄
郡庭日休暇,湖曲邀胜践。乐职在中和,灵心挹上善。乘流坐清旷,举目眺悠缅。林与西山重,云因北风卷。晶明画不逮,阴影镜无辨。晚秀复芬敷,秋光更遥衍。万族纷可佳,一游岂能展。羁孤忝邦牧,顾己非时选。梁公世不容,长孺心亦褊。永念出笼絷,常思退疲蹇。岁徂风露严,日恐兰苕剪。佳辰不可得,良会何其鲜。罢兴还江城,闭关聊自遣。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红颜远,相思苦,几番意,难相付。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处。何必多情,何必痴情。花若多情,早已凋零。情意浓,爱意浓,怎知红丝错千重,路同归不同。欢亦忧,乐亦忧,踏雪寻梅方始休,回首天尽头。相濡以沫,不如相忘于江湖!
现代好文


走在时光里,走在江南的花开里,我怀念着前世你浅浅的微笑和喃喃的细语。你说让我一定要等你,等你在时光里,等你在花开的江南里。不管路程多么的遥远,你说你会来,会和我一起浅笑嫣然在江南的花开里,一起陶醉在江南的四季里。
现代好文


和寂寞对话,只是不愿意相信你已经离开。
现代好文


拥有忧伤没什么不好,它让你学会成长,学会歌唱;懂得美丽,懂得珍惜;变得优雅,变得善良;享受爱情,承受爱情。不要拒绝它,不要逃避它,不要把其实是软弱当成是看破了一切,不要成为那种认为自己连忧伤都不需要的假人。
现代好文


当一切都随风而逝的时候,那些特别的瞬间都成了永恒。
现代好文