首页 > 诗词 > 明朝 >  投壶原文翻译

《投壶原文翻译》

年代: 明代 作者: 程通
佳客乘閒兴味清,投壶深院响铮铮。飞梭跃矢心身正,定鼎论筹揖让明。宾燕始终施旧礼,雅歌欢笑罚深觥。祭遵昔日虽军旅,对尔犹堪悦性情。
分类标签:程通 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《投壶原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

程通简介

程通的其他作品查看全部

旅游原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
本自无心落市朝,不妨随处狎渔樵。螺青点出暮山色,石绿染成春浦潮。县驿下时人语闹,寺楼倚处客魂消。流年不贷君知否?素扇圃圃又可摇。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那一季的似水柔情,如梦佳期,明媚了岁月,芬芳了生命。在明媚的阳光下,掬起一捧素静轻盈的樱花瓣,让这沁人馨香漫过记忆的埂上,和着那首经年老调,低吟浅唱。用笔尖墨韵,坐看流年风景里的转换与世事轮回,同你晨起看朝霞,落日赏余晖。用一朵花开的明媚,见证满园春,去圆你樱花树下安恬的梦。
现代好文


异乡辗转,繁华迷离,抚去了时间的风尘,依然在梦中灿烂着一张脸颊。
现代好文


心里就那么大地方,有人进来必定有人要离开。
现代好文


梦想,不会欺骗任何人。欺骗我们的,是无限膨胀的欲望。
现代好文


爱情不是强扭的,幸福不是天赐的爱情因为浪漫而唯美,因为婚姻而升华,浪漫固然是爱情所追求的,安稳平淡才是爱情的最终归宿。渴望一份温暖,可以从心底荡漾开来。然而,其实每一条都通往阳光的大道,都充满坎坷。爱则是荒废的灵魂遇到幸福的邂逅。
现代好文