首页 > 诗词 > 明朝 >  题何氏双挽诗原文翻译

《题何氏双挽诗原文翻译》

年代: 明代 作者: 周瑛
君家先世多潜德,白发重重照秋色。荀翁曾坐膝上孙,陶母每饭堂前客。驱车翁过通德门,朔风吹雨白日昏。屈宋九原不可作,凭谁书些招双魂。
分类标签:周瑛 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题何氏双挽诗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

周瑛简介

周瑛的其他作品查看全部

集魏园再用前韵二首 其二原文翻译

年代:明代 作者: 王廷陈
秋至犹啼鸟,林丘别有天。客皆中散驾,诗是少陵篇。翠筱留吟管,丹霞冒酒筵。平生山水调,今日尽君前。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

袅袅余音,缠绵绝古,卷朱帘,静看楼台月,霭霭烟迷里,掩不住红妆笑颜,禁不住潇湘风月;半世梵华,一席风,不敌他眉宇尘风,颠沛流离世间,刹如这半世,曲折的篇章,始和终,仅是须眉之遥;繁华落世,残一地花影,拾一片余香,独留赏来不及转变的尘埃,祭奠彼岸花开的青葱几时。
现代好文


我是一朵半途而废的花,绝望之后依旧等待开放。
现代好文


有些人不辞万里赶赴至此,只为了舀一罐青海湖的圣水,只为了看一眼布达拉宫的日落,只为了叠合文成公主走过的脚印,只为了朗读一首仓央嘉措的诗行,也为了目睹一次牧民赶着马匹、牛羊从一个草场迁徙到另一个草场,将一段故事延续到另一段故事里。又或是观望一次天葬,看着秃鹫将尸体啄食得干干净净,一具躯体转瞬即消,连一件青衫也带不走。一切众生皆有佛性,此生成佛,是为了超度众生苦难。
现代好文


爱情原如树叶一样,在人忽视里绿了,在忍耐里露出蓓蕾
现代好文


生命的意义在于什么 人为何而活着 如果老病死无可避免,我们为何还要苦苦的挣扎 如果已经厌倦了生活,是否可以安然的死去
现代好文