首页 > 诗词 > 明朝 >  秋月同张伯可吴子往泛溪原文翻译

《秋月同张伯可吴子往泛溪原文翻译》

年代: 明代 作者: 高攀龙
不作清溪泛,空令此月孤。寒烟浮欲出,远屿淡疑无。日月高凫鹄,行藏长荻芦。栖迟何必恶,秋色有吾徒。
分类标签:高攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋月同张伯可吴子往泛溪原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高攀龙简介

高攀龙的其他作品查看全部

浦江书舍为挥使题原文翻译

年代:明代 作者: 曹义
君家书屋浦江头,架上牙签过邺侯。绮户晓凝钟阜翠,湘帘暮捲石城秋。酣馀欹枕惊波浪,吟罢凭阑看鹭鸥。谁道将军惟好武,客来长日共赓酬。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

遇见的人,错过的青春,早已盛大落幕。无需别人理解,更不会去在意别人的议论。写过的文字,如同丢掉的青春,不必再重新翻看,无非是昨日黄花。一瞬间归于荒芜,是你,是我,都不必在意。因为世间种种,终究成空,化为灰烬。留下的困顿反复挣扎,无望而无力。
现代好文


缄默的岁月里,清风,酝酿了那一场荼靡花事。一些简单纯白的语言,如落花沉香。遇见你,是我今生最美的开始。心似琉璃,仿若在时间的车辙里缱绻,反复寻找着你曾经留下的足迹。循着记忆,暗香浮动,意蕴,氤氲。
现代好文


犹记当年,樱花树下那一场浪漫的邂逅,你仿若唐诗宋词里缓缓而来的女子,袅娜的身姿伫立在我眼前,眼眸中的顾盼,律动着心弦,那是彼此深深的眷恋。衣袂飘飘的女子,一颦一笑间,流露出一世的清绝。相遇的暖,总会收获一些温存。你的喃喃轻语在耳畔萦绕,如一树花开,情思旖旎,诉说着千年不变的约定。
现代好文


我看天空会想起你,看花树会想起你,看牙膏会想起你,就连看马路都会想 起。 所以,我索性闭上眼睛,让自己的世界盲 了一片。 这样,我就会觉得,你轻轻的,静静的, 还在我身边。从未消失。
现代好文


有时候往往直到离开,在回忆里,才能知道自己有多喜欢一座城。
现代好文