首页 > 诗词 > 明朝 >  游大帽山 其二原文翻译

《游大帽山 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 何南凤
熊罴窟里结茆庐,水土年来始拮据。道者妻孥皆净业,老佣更欲傍僧居。
分类标签:何南凤 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《游大帽山 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何南凤简介

何南凤的其他作品查看全部

晨起原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
客枕畏霜气,晓窗收月痕。芸芸万物作,皎皎一心存。老已忘开卷,贫犹力灌园。儿孙能继此,亦足报君恩。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那种不期而遇的情怀,曾如烟火般,在生命中璀璨,又随风飘散,搁浅在人生的驿站,于灯火阑珊处,隔着岁月的距离,站成此岸彼岸。那一抹情愫,总会在低眉无语的瞬间,涌上心头;那无悔的眷恋,总会在午夜梦回处,低吟浅唱。每一次回望,眼角便会沾上了潮湿的味道。
现代好文


今朝,何朝,我还爱着烟火人间,知暖少冷多,却不得不在世间为着生活奔波劳碌,当掉当年的才情,换来俗世风烟的平淡生活,风花雪月谁不爱,花前月下谁不愿,历经风霜,少了年少时的多情,平淡生活不好,繁华后的平淡却好。
现代好文


我们对月起誓,永不相负。
现代好文


用一朵花开的时间相遇,在我最美好的年华里,用我最美好的姿态,遇见你。
现代好文


弹指流年,佛歌尘散,消瘦了我的思念,在时光的流转下,一次次上演了无声的结局,往往情到深处,孤寂难掩,是思念里的一线情缘,诉不尽时光沙漏里的笙箫,在朦胧的夜里,四下无声蔓延,掬一泓流水,在指尖染上了花笺的斑白。凋谢的时光,无奈到一种境界时,才体味,那是一种缺憾的接收,繁琐的岁月,负荷成伤。
现代好文