首页 > 诗词 > 明朝 >  风流子·上元风雨原文翻译

《风流子·上元风雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 今释
东皇不解事,颠风雨、吹转海门潮。看烟火光微,心灰凤蜡;笙歌声咽,泪满鲛绡。吾无恙,一炉焚柏子,七碗覆松涛。明月寻人,已埋空谷;暗尘随马,更拆星桥。素馨田畔路,当年梦、应有金屋藏娇。不见漆灯续焰,蔗节生苗。尽翠绕珠围,寸阴难驻;钟鸣漏尽,抔土谁浇?问取门前流水,夜夜朝朝。
分类标签:今释 风流子 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【风流子】
查看今释的全部【风流子】

译文注释

译文及注释

译文
司春的东方之神不懂人事,颠倒了风雨,吹转了涌向海门的江潮。看着烟火光焰低微,心随凤蜡燃尽成灰,听着笙歌声音呜咽,泪湿罗帕不知多少。我幸亏没病,一个炉子里烧着清香的柏子,七碗茶喝后就把它倒掉。如果明月前来探寻佳人,他已离世远避空谷,暗尘已随骏马飘去,又被拆了明亮的河桥。
素馨花开遍的田间路上,当年寄托的梦中,应有金屋贮藏的阿娇。如今已不见为漆灯添油,甘蔗萌生幼苗。整天被翠珠围绕,难以留住一寸时光,晨钟鸣响夜漏滴尽,一捧黄土有谁来祭浇?此情可问那流过门前的溪水,潺潺西去夜夜朝朝。

创作背景

赏析

农历正月十五日为上元节,夜晚为元宵,是我国传统的一大节日,民间有盛大的灯会来庆祝。这日的风雨必然给佳节带来阴愁的气氛,而作者此词是在清初特殊历史条件下写的,惟以悲哀为主,主体的情感色彩最为浓重。词人于明代崇祯庚辰(1640)进士,中进士数年后,明王朝覆亡了。清兵攻破桂林,他便削发为僧,法名澹归,隐居于广东韶州丹霞山寺。当时金堡正是中年,此后古佛青灯又度过了三十余年岁月。这首词作于晚年,艺术上已达到成熟的高境,而且表现出内心情感的波澜。 点击查询更多《风流子·上元风雨原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


今释简介

今释的其他作品查看全部

再叠·雪溪渔隐者原文翻译

年代:元代 作者: 仇远
雪溪渔隐者,郊岛是前身。乍见犹疑傲,相逢不说贫。鹤招穷处士,梅伴老诗人。时共论文酒,衰颜少借春。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

流年清浅,岁月讽刺了曾经的执着,时光苍白了无悔的等待,一切的一切都归于平淡,我们正一步步的走向物是人非的荒原,时光的步伐掠过了青春的云海,曾经的笑颜也已在寒风中消残,我们微笑着将记忆的琴弦拨回时间的起点,泪水充盈着眼框,无力的双手托起青春的容颜,重新审视附着在爱情上,那个遗憾的斑点。
现代好文


若是夏夜,路过一行篱,有遇“篱落一灯明”的话,那微微微微明灭的灯火,便是萤吧,腐草化成的萤,低低飞着,青绿的微光,一闪一闪,点亮篱边风清清的夜。
现代好文


青春描泪,岁月写念,泪垂千年几何的秋再次重复曾经的相见,念刻万年转别多少柔情而婉转的刻在画质中的泪水浮起心门的醉意,让唐诗诉梦,宋词讲心,醉从此有感,泪从此有知,感在逢别多忧愁,知在当下泪雨问,愁的多来问的少,相约一曲难相找。
现代好文


你的问候,我会永留,希望我的祝福,也能为你荡起,快乐的心舟!当你烦恼时送你一片宁静的天空,当你忧愁时送你一束灿烂的阳光,当你想念时送你一双飞翔的翅膀,但愿我的真心对你有用,打开心门,在你需要的时候!
现代好文


凋零的花瓣透出的是生命的终结,枯萎的落叶宣告的是生命的停息;雍容的牡丹彰显的是生命的华贵,繁盛的大树凸现的是生命的粗犷。生命不仅给生物以形体,还赋予它无可比拟的华彩,因此,我们要对生命感恩。
现代好文