首页 > 诗词 > 明朝 >  九日同魏懋忠冯用韫登显灵宫玉皇阁 其二原文翻译

《九日同魏懋忠冯用韫登显灵宫玉皇阁 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 余继登
琼宫故是仙家地,佳节相招此共游。古木萧萧松露冷,长空片片海云秋。风尘忽老陶潜菊,樽酒聊登庾亮楼。秩散正宜同汗漫,何妨落日更淹留。
分类标签:余继登 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《九日同魏懋忠冯用韫登显灵宫玉皇阁 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

余继登简介

余继登的其他作品查看全部

读刘阮事用元微之韵原文翻译

年代:宋代 作者: 方一夔
层层楼阁锁娇鬟,要伴朝云出远山。紫府神仙行世上,深宫妃媵落人间。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

遇见的人,错过的青春,早已盛大落幕。无需别人理解,更不会去在意别人的议论。写过的文字,如同丢掉的青春,不必再重新翻看,无非是昨日黄花。一瞬间归于荒芜,是你,是我,都不必在意。因为世间种种,终究成空,化为灰烬。留下的困顿反复挣扎,无望而无力。
现代好文


谁在春日艳阳的午后,轻抚你穿过飘扬秀发。谁在无数个黯然的白夜,带走独斟酌饮的酒,把浓烈的温度,狠狠的烧进胸口。谁把一季又一季的绿色原野,揉碎成泥土中潮湿的腐朽。谁捧起你如花的脸庞,让岁月美的黯然神伤。
现代好文


提琴的声音就象一条河,左岸是我无法忘却的回忆,右岸是我值得紧握的璀璨年华,中间流淌的,是我年年岁岁淡淡的感伤!
现代好文


一片雪花落在眼角,暖暖的,凉凉的,分不清是雪在消融还是泪在滴落。
现代好文


高架桥上有点点的车灯,渐渐汇成灯光的河,川流不息。硬幕低垂,一盏盏路灯亮起,似一串华丽珠链。太阳落山了,黄昏结束了。 一切都结束了。
现代好文