首页 > 诗词 > 明朝 >  集渊明句挽吴处士原文翻译

《集渊明句挽吴处士原文翻译》

年代: 明代 作者: 何乔新
自古皆有殁,此语真不虚。伊人亦云逝,精爽今何如。少时壮且厉,委怀在琴书。误落尘网中,暂与园田疏。园田日梦想,息驾归閒居。长吟掩柴门,栖迟固多娱。翳然乘化去,壑舟无须臾。寒华徒自荣,深谷久应芜。荒草何茫茫,时时见废墟。人生无根蒂,终当归空无。念此怀悲悽,言尽意不舒。
分类标签:何乔新 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《集渊明句挽吴处士原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何乔新简介 查看全部

何乔新 共收录5首,包括:《秋怀(二首)》、《秋怀(二首)》、《题苏李泣别图》、《题金人出猎图》、《柴潭楼(在汝宁)》...

何乔新的其他作品查看全部

湘灵侄见示十月杂感,依韵和答·其二原文翻译

年代:明代 作者: 钱龙惕
仲容高旷有闲身,曳耒分明已绝尘。一月别来将小雪,八篇传绝尽阳春。烟波西塞摇双桨,风雨桐江挂一伦。我亦途穷须恸哭,竹林携手敢逡巡。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

长长的岁月如一首没有名字的歌,但歌里却有唱不完的思念,诉不尽的哀叹。歌声里有太多太多的无奈隐藏其中,但总会有随风而去的那么一天。翻开尘封的记忆,扉页上自己那张年轻的脸是否还能清晰的辨识?或许那张年轻的脸,连我们自己都已经忘却,所以,就没有继续往下翻,随着一声轻叹于摇曳的时光里长眠。
现代好文


这场寂寞而多情的雪呵,悄悄地来,轻轻地去,不知在谁还未来得及出发的征途,留下串串晶莹的露珠。瞬间,在斑驳的阳光里,折射出五彩斑斓的扑朔迷离。迷乱了谁的心?惊艳了谁的眸?又勾起了谁心底缓缓流淌的感动和怀念?
现代好文


一切都会好起来的,即使不是在今天,总有一天会的。
现代好文


现在的我,很相信顺其自然。别说我不在意,就算在意了又能怎样,我只不过是把一切看得更开了。
现代好文


如果你不是足够伟大,那就别拒绝平凡的工作;如果你不是足够幸福,那就别瞧不起平凡的快乐。
现代好文