首页 > 诗词 > 明朝 >  送薛行人宣慰朝鲜 其一原文翻译

《送薛行人宣慰朝鲜 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
我皇元慎德,夷服自交侵。受命存箕国,持诏去鸡林。风烟辽海阔,雨露绿江深。莫使楼船将,功名传至今。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送薛行人宣慰朝鲜 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

赠金仁山·命有穷时道不穷原文翻译

年代:宋代 作者: 唐良骥
命有穷时道不穷,命穷何处更求通。此生未老应须学,万事由来要适中。物欲尽时心始旷,天真动处气初融。百般佳处难形状,自与常人迥不同。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

谁心里没有故事,只不过学会了控制。
现代好文


青春和时光都会凋零,只有住在心里的那一朵花能够永远地灿烂下去。逃避,不一定躲得过,面对,不一定最难受;孤单,不一定不快乐,得到不一定能长久;失去,不一定不再有,转身,不一定最软弱;别急着说别无选择,以为世上只有对于错;许多事情的答案都不是只有一个,所以我们永远有路可以走。
现代好文


残缺的、就像那念念不忘的记忆------刻骨铭心
现代好文


那段岁月,无论从何种角度读你,你都完美无缺,你所缺少的部分,也早已被我用想象的画笔填满。
现代好文


心,还在痛着,好痛好痛。我,还在想你,好想好想。你现在好吗 他是否如我一般爱你,我想,此刻你定是在他的怀里。眼波似水。
现代好文