首页 > 诗词 > 清朝 >  修明怨原文翻译

《修明怨原文翻译》

年代: 清代 作者: 文静玉
修明与夷光,二女同入宫。宫中各妍妙,并蒂双芙蓉。如何姑苏台,惟说西施好。但见西施娇,不觉西施老。舞亦西施舞,歌亦西施歌。蛾眉不见赏,寂寞归山阿。红颜难保恩,玉颜难免妒。后来江采蘋,亦有《楼东赋》。
分类标签:文静玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《修明怨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文静玉简介

文静玉的其他作品查看全部

送鉴维那弼侍者之径山 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 释慧空
弼禅弼禅,紧峭草鞋阔著步。莫似山僧,绳床角头立地时。径山老人我知识,横膝竹篦三尺铁。那吒顶上吃一掣,金刚脚下流出血。别别,辰锦砂兮未为赤。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

午后的阳光,穿过那一扇半掩的琉璃窗,迎面吻上她美丽的额头。是时候告别了,那些挂在窗外的闲事。流浪的脚步,没有为谁停下,去了更远的远方。浅春,乍暖还寒。轻轻捕捉一缕最后的梅香,雪藏流年深处,缄默一怀美好。
现代好文


相忘谁先忘,倾国是故国。泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。
现代好文


“执子之手,与子偕老”,我看见这八个字如流星的坠落,当我闭上眼睛的时候,我几乎感觉不到死亡的疼痛,有一生路尽蓦然回首时的甜蜜眷恋。我是如此的眷恋这人世,虽然他有百般的疮痍。
现代好文


生命是盛开的花朵,它绽放得美丽,舒展绚丽多资。
现代好文


夏末浅季的时候,轻轻浅唱着天堂的悲叹,流年的哀鸣,原来自己已经不再是自己
现代好文