首页 > 诗词 > 清朝 >  贾人食言原文翻译

《贾人食言原文翻译》

年代: 清代 作者: 邹弢
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:"我富者也,能救我,予尔百金!"渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但予十金?"贾人勃然作色曰:"若渔者也,一日捕鱼能获几何?而骤得十金犹为不足乎?"渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。或曰:"何以不就?"渔者曰:"是许金而不酬者也!"未久,贾人没。
分类标签:邹弢 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释

译文
  济阴有位商人,渡河的时候沉了船,趴在浮在水面的水草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济北的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许诺给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿着吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎么不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。”于是,渔夫把船停在岸边,看着那位商人在水里挣扎了一阵就沉没于河水之中了。

创作背景

诚实与守信是做人的基本准则;欺诈与背信是卑劣的行为。当今市场经济活跃,不少人抛弃诚信:假药、假烟、假酒满天飞;虚假的广告、骗人的营销手段、设陷阱的买卖不一而足。这种行为,最终只会自食恶果。
点击查询更多《贾人食言原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹弢简介

邹弢的其他作品查看全部

菩萨蛮 题大竹兄团扇蓉桂原文翻译

年代:清代 作者: 江瑛
红潮半落芳溪浅。画阑丛树天香晚。双影翠痕低。江南秋信迟。采香人渐老。锦箧西风早。花事几回新。越样尘暗生。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

水中寒月如雪,指尖轻点融解。你的轮廓画在心中,夜深人静的时候,拥抱着你的温存,才发现一切尽然虚幻,犹如泡影。那些等待,坚持着水中捞月般的荒谬。那些诗句,层层叠叠,在迢迢时光里,堆积成一座世人无法撼动的山峰。
现代好文


那一季的似水柔情,如梦佳期,明媚了岁月,芬芳了生命。在明媚的阳光下,掬起一捧素静轻盈的樱花瓣,让这沁人馨香漫过记忆的埂上,和着那首经年老调,低吟浅唱。用笔尖墨韵,坐看流年风景里的转换与世事轮回,同你晨起看朝霞,落日赏余晖。用一朵花开的明媚,见证满园春,去圆你樱花树下安恬的梦。
现代好文


挥袖抚琴,七弦玲珑,芦苇客舟,雨朦胧。
现代好文


无论多么落寂和苍茫,那些身影总会过目不忘。
现代好文


是什么时候喜欢上你的呢,让我想想,大概在某一天我忽然发觉,这世上所有温柔的事情,都让我想起你。
现代好文