首页 > 诗词 > 清朝 >  燕引雏原文翻译

《燕引雏原文翻译》

年代: 清代 作者: 弘历
梁上巢双燕,双燕生双雏。羽毛䙰褷不能举,老燕顾复心踟蹰。口黄腹馁望其哺,扇翅日向老燕呼。雄去寻雀卵,雌来衔春驹。但思饱汝儿岂知,物类亦有天伦乎。
分类标签:弘历 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《燕引雏原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

弘历简介

弘历的其他作品查看全部

前出塞原文翻译

年代:宋代 作者: 林希逸
淮面如江春涨早,猎骑夜归城未锁。边头戍将惜官卑,举鞭怒指平安火。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

其实美丽的故事都是没有结局的,之因为它没有结局所以才会美丽,这就像为什麽悲剧总是比喜剧更让人难忘,也就像人们总是找寻的真爱,却往往擦肩而去,不是这个时代远离了爱情,而是人们一开始就没有想过用一颗心去坚定的温暖另一颗心,不是爱情不再永恒,而是浮躁和易变的心。
现代好文


心灵是需要在等候中坚守的,坚守无风的日月,坚守落花的寂寞,坚守情感的空白,坚守生活的平凡。许多人事,无论你费尽多大心机,花了多少力气,即使能够拥有,也都是暂时的。生命不息,前行不止。当快乐来得太容易,悲伤也就不远了。所以不必祈求从天而降的快乐,但凡太容易到来的幸福,在生命里都只是停下、很难最终留下。
现代好文


落寞的孤辰,乱了谁的发梢;三生的河畔,许了谁的流年。奈何桥上谁饮了那孟婆汤,刻下这悠远的思念。遗忘,感伤!月老手中错绑的红线,苍涩了千年。似水流年,允我相思不尽;蝶花陨落,许你一世柔情;残缺了月圆,凄美了誓言,终是那一世花开,这一生花落……
现代好文


红尘始见,江南烟雨之地,从此便是负了天下。纵华荣毁尽,亦是无怨无悔。会需沧海桑田后,再看江山,恒静无言。便是携手好时节,两下同看,山河圆缺,白云苍狗,花开花谢。
现代好文


我们最需要一颗砰砰跳动、坚韧而有力量的内心,不怕,不慌,不因一时的迷失迷惘一世。要知道,他人与世界并不由我们改变,但却是我们心灵成长的最好土壤。人生永远都是一场选择,真舍利不用死抓不放,好机会或许就在放手之时,我们修好了内心,也就看清了前路。世事无常,风雨再大,也能开好自己的花。
现代好文