首页 > 诗词 > 清朝 >  台湾府原文翻译

《台湾府原文翻译》

年代: 清代 作者: 朱仕玠
海中望台山,山形倏明灭。合沓乘风潮,闯然临巀嶭。自从凿混沌,狉獉狎噬齧。安知万祀后,冠裳俨森列。南北千里馀,竹木青轇轕。相传鸡笼阴,犹有太古雪。海流日砰訇,海巘长屼
分类标签:朱仕玠 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《台湾府原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱仕玠简介

朱仕玠的其他作品查看全部

跋张明府独乐园图二首·独乐人闻新法新原文翻译

年代:元代 作者: 方回
独乐人闻新法新,定应翻作独愁人。墓碑一仆党碑立,已觉园花埋战尘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

偶然的开始,莫明的结束,终究不懂,如何才能释怀曾经心动的驿站,曾经甜蜜的依偎,曾经情感的归依,怎能轻易割舍。为何你能如此说断就断,毫不留恋,难道曾经的心动只是彼此的错觉,耳畔的承诺只是随口敷衍。或许早已决定,这段恋爱只是今生短暂的插曲,无法断续为永恒。
现代好文


江南如歌,古老的秦淮河畔,至今还能听见百年前的低声呓语。江南应是一首清新质朴的古筝曲,你可以随着那优美的曲调,梦回千年前的江南,忘却这纷纷扰扰的世间,在那如歌的江南做一个潇洒的词人,将喜怒哀乐都积淀在这烟雨江南。
现代好文


曾经的文字,在一首诗背后,落下了阳春白雪的佳句。无论你信与不信,见或不见,那些占据心扉,曾经薄如蝉翼的思绪,在文字落下的刹那,在心雨初歇的刹那,流散而去,它就像暮春时节的落花,沉寂于水面,飘荡于空间,若即若离,似隐似现。无论你在哪,无论你是谁,有些情绪是该说给懂得人听。
现代好文


你燃烧,我陪你焚成灰烬。你熄灭,我陪你低落尘埃。你出生,我陪你徒步人海。你沉默,我陪你一言不发,你欢笑,我陪你山呼海啸。你衰老,我陪你满目疮痍。你逃避,我陪你隐入夜晚。你离开,我只能等待。
现代好文


一个人自以为刻骨铭心的回忆。别人也许早已经忘记了。
现代好文