首页 > 诗词 > 清朝 >  凉亭联原文翻译

《凉亭联原文翻译》

年代: 清代 作者: 廖厚初
行人雨至来心急;坐客风生去意迟。
分类标签:廖厚初 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 对联 出处:桃源古今文萃

创作背景

点击查询更多《凉亭联原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

廖厚初简介

廖厚初的其他作品查看全部

同诸子游城东园原文翻译

年代:宋代 作者: 吕本中
昔闻城东园,欲往常不款。今来天气佳,茶瓯起衰懒。杖藜出门去,如膜开病眼。木叶犯新霜,瓜田带馀暖。川源疑有无,风云递舒卷。不期鱼鸟会,偶逐鸥鹭远。浅水乱菰蒲,荒亭秀苔藓。青山近在望,更悟秋意晚。同行二三子,诗语各萧散。不愁罚觞难,苦恨白日短。千秋高阳池,令人忆山简。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

最美的东西都是短暂易逝的,如果可以,请一定要好好珍惜。
现代好文


看见你可爱的笑容,绝对是我一天中最美好的事。
现代好文


无论你的生命是一朵默默的小花,一株静静的绿草,还是一棵高大挺拔的树,只要用心编制着自己的绿荫,只要热情的开放着你心底的芳香,世界的美好便为你敞开了心扉。
现代好文


每一个故事都会结束,但是生活中,每一个故事的结束同时也是一个全新的开始
现代好文


我一直相信缘分。因为这个世界很大,即使是擦肩而过的陌生人,相遇时也飘散着淡淡的缘,怕只怕,你我的缘份终会散落在滚滚红尘之中。所以,缘来是你,我惜;缘尽你去,我放。曾经在梦境中鲜活的爱情。此时此刻,一切的一切,是否还是那样刻骨铭心吗 原来,心,已在等待中老去。
现代好文