首页 > 诗词 > 清朝 >  高阳台 杨花原文翻译

《高阳台 杨花原文翻译》

年代: 清代 作者: 苏穆
竟日东风,萦帘柳絮,霏微弄影临池。欲倩谁扶,愁痕重上蛾眉。芳情不道春如雾,傍栏杆、立够多时。要凭它,流水声中,再续佳期。沉沉绣幕低垂处,怕惊残午梦,难到辽西。极目天涯,断肠忍说将离。梁间细语双双燕,记年来、共惹香泥。怎而今,只替飞花,远寄相思。
分类标签:苏穆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【高阳台】
查看苏穆的全部【高阳台】

译文注释

创作背景

点击查询更多《高阳台 杨花原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

苏穆简介

苏穆的其他作品查看全部

燕来原文翻译

年代:明代 作者: 彭孙贻
和风宛转动青帘,新燕重来问旧帘。入社正逢丛杏发,衔泥喜傍故巢添。晴窗细语欢留客,网户低飞避捲帘。好伴幽人消永日,莫教虫迹污牙签。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。虚幻大千两茫茫,一邂逅,终难忘。相逢主人留一笑,不相识,又何妨。
现代好文


思,瞳中景,前程过往,不明;想,忆中人,是非进退,不惑。 念,空中月,今夕何夕,不知。恋,梦中人,忽隐忽现,不眠。花开无言,叶落无声,风过无影,水逝无痕。
现代好文


冬天的早晨格外寒冷,刚走出家门,冷风就见缝插针般的往他风衣里钻,他蜷缩着头把两边衣领竖了起来,天空泛着淡青色没有朝气的光。抽完烟的功夫,他从楼下提了一碗红汤抄手迈着小碎步急匆匆的往家里走着,脸是冷的,双手是热和着的。这个习惯他不知道坚持了多久,好像她刚嫁过来时就喜欢睡懒觉了。
现代好文


我只爱对你发脾气,因为我潜意识相信你不会离开我。胡闹原来是一种依赖。
现代好文


幸福已经和我隔了一整个世纪,是我永远都触碰不到的遥远。
现代好文