首页 > 诗词 > 清朝 >  北巡纪行 其二原文翻译

《北巡纪行 其二原文翻译》

年代: 清代 作者: 张湄
輶轩临北鄙,问俗首诸罗。彩帨迎舆舞,红裳蹋臂歌。野芳增髻饰,官酒恣颜酡。怀葛今何远,淳风此地多。
分类标签:张湄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《北巡纪行 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张湄简介

张湄的其他作品查看全部

水调歌头 其二 和杨澹风韵原文翻译

年代:清代 作者: 陈祖绶
半亩谢公宅,一角傍慈山。修来尘界清福,胜似饵金丹。不讳疏狂白眼,自爱匿踪泉石,参破利名关。人与菊俱寿,岁岁主骚坛。杨园里,萝径晚,竹阴寒。曾访雨中斋馆,秋色贶奇观。别有深情好古,镇日丹黄在手,吟稿检蟫残。兄弟互师友,不羡住琅嬛。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

青春是一首人生中最美好的曲子,它能谱写出关于生命的所有湛蓝,让我们在这一路的湛蓝里微笑飞翔。目前状态:我在浪费时间,我在挥霍时光,我在模糊现在,我在恐惧未来。天亦落泪打芭蕉,难舍难分驿边桥。微雨轻燕双飞去,落花孤影独寂寥。
现代好文


红尘,是溪河中漂流的浮萍,缠绕着恋尘之人,伊人久久不肯退去青衣,只为等那姗姗来迟的君.怨,只为那山那水那人;恋,只求为君一笑似红颜.不知君身居何处?月上柳枝头,你与谁相约黄昏后?这醉生梦死便醉了红颜,把酒当歌,一笑倾城国;你若肯来,伊人愿为你舞一曲倾国倾城…
现代好文


生活坏到一定程度就会好起来,因为它无法更坏。所以我们心中应该总是充满阳光。
现代好文


不要去羡慕别人的表面风光,每个人都有自己内心的苦。
现代好文


我们当代青年更应该有属于自己的梦想,梦想最大的意义是给予我们一个方向,一个目标,如果把梦想只当作做梦,那么这样的人生可以说没有什么亮点。
现代好文