首页 > 诗词 > 清朝 >  雪霁野望 其二原文翻译

《雪霁野望 其二原文翻译》

年代: 清代 作者: 多隆阿
血涌心田热,冲寒得得行。风前孤柏劲,雪后远山明。鹤淡飞无影,冰坚裂有声。浮云何处是,大地一同清。
分类标签:多隆阿 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《雪霁野望 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

多隆阿简介

多隆阿的其他作品查看全部

日暮望泾水原文翻译

年代:唐代 作者: 徐珩
导源径陇阪,属汭贯嬴都。下濑波常急,回圻溜亦纡。毒流秦卒毙,泥粪汉田腴。独有迷津客,怀归轸暮途。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,不如当初不相识。红尘陌上,独自行走,绿萝拂过衣襟,青云打湿诺言。山和水可以两两相忘,日与月可以毫无瓜葛。那时候,只一个人的浮世清欢,一个人的细水长流。数不尽繁华千种,望不穿情所归依。千丝万缕,百转柔肠,万里江山尘飞扬,笑语霓裳尽奢华
现代好文


寂寞染上了伤感的底色,夜色又怎忍耐着沉默,你的错,我的过,暗了明月,秋风有点瑟,怎不惹人泪落。奈何桥上的一撇,挥不去的是谁的缘孽,而我纵使心有相思之弦,几经轮回的周折,故事在叹,城外早已兵荒马乱,而此时的你,又在轻挽谁的臂弯。
现代好文


自己在时光的记忆里悲伤着,多少次在梦里哭泣,多少次在梦里思忆,多少次在梦里不能自已。
现代好文


仿佛这个世界就自己一个人了,外面的人和事一点都不影响自己,又也许世界对自己来说是那样的美好、安静同和谐。那些所谓的伤与痛都化为阳光又变成一股新的力量支撑着自己前进。
现代好文


如果有一天,我不再关心任何人了。请记得,一直以来都是我一个人哭一个人笑…
现代好文